In 1979 it became the Standing Conference of Local and Regional Authorities of Europe. |
Так, в 1979 г. Конференция становится Постоянной конференцией местных и региональных властей Европы. |
Like all member states of the Council of Europe, a judge from Azerbaijan is presented in the European Court of Human Rights. |
Как и все государства-члены Совета Европы, судья из Азербайджана представлен в Европейский суд по правам человека. |
During the first 25 years the company carried 400,000 people from Europe to the Americas. |
В течение первых 25 лет компания перевезла 400000 человек из Европы в Америку. |
Shelek, as an intermediate point between Almaty and China, is an attractive destination for tourists from Europe and Asia. |
Шелек, как промежуточный пункт между Алматы и Китаем, является привлекательным местом для туристов из Европы и Азии. |
More than half of these visitors come from abroad, more than one third from countries outside Europe. |
Более половины этих посетителей прибыли из-за рубежа, более чем треть из стран за пределами Европы. |
The great distance from Europe made Australia a more expensive and less attractive destination than Canada and the United States. |
Большое расстояние от Европы сделало Австралию более дорогостоящей и менее привлекательной, чем Канада и Соединённые Штаты. |
The Kurgan Culture and the Indo-Europeanization of Europe: Selected Articles From 1952 to 1993. |
Курганской Культура и индо-Европеизации Европы: Избранные статьи форма 1952 по 1993 год. |
In southern Europe there are populations in some mountainous areas such as the Alps and Pyrenees. |
В южной части Европы существуют популяции в некоторых горных районах, таких как Альпы и Пиренеи. |
The Congress collaborates with institutions of the Council of Europe such as the Parliamentary Assembly and the Venice Commission. |
Нужно отметить, что Конгресс сотрудничает с такими учреждениями Совета Европы, как Парламентская Ассамблея и Венецианская комиссия. |
On his return from Europe, Robinson worked at the socialist monthly The Masses. |
По возвращении из Европы, Робинсон был принят в социалистическую, ежемесячно издающуюся The Masses. |
She also won two gold at the 2005 Games of the Small States of Europe. |
Она также завоевала две золотые медали на играх малых государств Европы 2005 года. |
In 1962, the first Tetra Classic Aseptic machine outside of Europe was installed in Lebanon. |
В 1962 году асептическая машина Tetra Classic Aseptic впервые была установлена за пределами Европы, в Ливане. |
She signed in with Belgian department of EMI and released her first album Different in 2002 exclusively in Europe. |
Кейт подписала контракт с EMI Belgium и выпустила свой первый альбом Different в 2002 эксклюзивно для Европы. |
In 1997, Petru Lucinschi, President of Moldova, participated in Salzburg at the Economical Summit of central and eastern Europe. |
В 1997 году следующий президент Молдовы Петр Лучинский принял участие в Экономическом саммите стран Центральной и Восточной Европы в Зальцбурге. |
Chubarov's monumental works were exhibited at well-known venues in Europe and the United States, and later in Russia. |
Монументальные работы Чубарова были показаны на известных площадках Европы и США, а позже и в России. |
The album tracks were recorded at 9 different venues in Europe on the Fear of the Dark Tour. |
Треки альбома были записаны на 9-ти различных концертных площадках Европы во время мирового турне Fear of the Dark. |
Between the 12th and 13th centuries, Italy was vastly different from feudal Europe north of the Alps. |
Между XII и XIII веками Италия значительно отличалась от феодальной Европы к северу от Альп. |
The Inquisition was active in several nations of Europe, particularly where it had fervent support from the civil authority. |
Инквизиция активно действовала в ряде стран Европы, прежде всего там, где была сильная поддержка со стороны гражданской власти. |
Traditionally the best jazz performers of the United States, Europe and Ukraine performed at the three stages in the center of Lviv. |
Традиционно на трех сценах в центре Львова выступили лучшие джазовые исполнители США, Европы и Украины. |
The prices are lower than in many other resort places of Europe. |
Цены ниже, чем на курортах других стран Европы. |
From 1979 to 1989 Nikolaus was Permanent Representative of Liechtenstein to the Council of Europe in Strasbourg. |
С 1979 по 1989 год Николаус Лихтенштейнский был постоянным представителем Лихтенштейна в Совете Европы в Страсбурге. |
Unlike Europe, it was politically united for long periods during that time. |
В отличие от Европы, Китай также был политически объединённым в течение длительных периодов. |
We deliver our goods from Ukraine to any point of Europe within 5-7 days. |
Мы доставляем нашу продукцию из Украины в любую точку Европы в течение 5-7 дней. |
Our customers are manufacturers of pharmaceutical, cosmetic, and food products from the near abroad, Eastern Europe, and Ukraine. |
Наши клиенты - производители фармацевтической, косметической и пищевой продукции из стран ближнего зарубежья, западной Европы и Украины. |
The FDI Programme Manager for Africa and Eastern Europe. |
Программный менеджер FDI для Восточной Европы и Африки. |