Английский - русский
Перевод слова Establishment
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Establishment - Создание"

Примеры: Establishment - Создание
The Special Committee had recognized the importance of comprehensive strategies and his Government welcomed the establishment of civilian police components. Специальный комитет признал важность наличия всесторонней стратегии, и правительство Иордании приветствует создание контингента гражданской полиции.
The establishment of the Peacebuilding Commission was an important step towards those goals. Создание Комиссии по миростроительству является важным шагом на пути достижения этих целей.
Albania supported reform of the Department, in particular the establishment of rapid-deployment capabilities. Албания поддерживает реформу Департамента, в частности создание возможностей быстрого развертывания.
The establishment of joint operations centres and joint mission analysis centres was a welcome development in that regard. Создание объединенных оперативных и аналитических центров миссий является положительным шагом в этом направлении.
The establishment of the Royal Advisory Council for Saharan Affairs (CORCAS) showed that Morocco was willing to work towards a political solution. Создание Королевского консультативного совета по делам Сахары (КОРКАС) свидетельствует о готовности Марокко добиваться политического урегулирования.
In that connection, the European Union regarded the establishment of a Peacebuilding Support Office as a priority. В этой связи Европейский союз считает создание Управления по поддержке миростроительства первоочередной задачей.
The Council's establishment had been mandated at the 2005 World Summit and was an issue of considerable interest to Governments and civil society. Создание Совета было предусмотрено на Всемирном саммите 2005 года и является вопросом, представляющим значительный интерес для правительств и гражданского общества.
The establishment of focal points for gender issues was an example which all the organizations should follow. Создание института координаторов по гендерным вопросам должно служить в качестве примера для всех организаций.
By providing for the establishment of an Ethics Office at the 2005 World Summit, the international community had taken an encouraging step. Предусмотрев создание на Всемирном саммите 2005 года Бюро по вопросам этики, международное сообщество предприняло обнадеживающий шаг.
The establishment of the Greek Ombudsman as a Gender Equality Body, constitutes an important development. Создание канцелярии омбудсмена Греции в качестве органа по обеспечению гендерного равенства представляет собой важное событие.
It had also supported the establishment of the International Criminal Court and had played an active role in the negotiations on its Statute. Китай также поддержал создание Международного уголовного суда и играл активную роль в переговорах по его Статуту.
The establishment of electronic equivalents to paper-based registration systems raises a number of particular problems. Создание электронных эквивалентов систем регистрации бумажных носителей сопряжено с рядом конкретных проблем.
These initiatives include the establishment of the Monitoring Centre for Migratory Movements, based in Bari, and the Anti-Discrimination Centre in Naples. Указанные инициативы включают создание Центра мониторинга миграционных потоков, базирующегося в Бари, и Антидискриминационного центра в Неаполе.
The Human Rights Act does not prohibit the establishment of organizations per se. Закон о правах человека не запрещает создание организаций как таковых.
The programme also included health education and the establishment of health centres for adolescents. Эта программа также предусматривает организацию санитарного просвещения и создание медицинских центров для подростков.
One of the first outcomes of the reform of the Organization had been the establishment of a Peacebuilding Commission. Одним из первых результатов реформы Организации было создание Комиссии по миростроительству.
The establishment of family planning centres meant that 90 per cent of pregnancies now resulted in healthy births. Создание центров планирования размеров семьи способствует тому, что 90 процентов беременностей теперь заканчиваются успешными родами.
Similarly, the recent establishment of the Social Land Bank would allow the Government to make an overall assessment of the available land. Аналогичным образом недавнее создание Общественного земельного банка позволит правительству провести общую оценку имеющегося земельного фонда.
In addition, it supported the establishment of a clear chain of command between the field and Headquarters. Кроме того, она поддерживает создание четкой структуры подчиненности между полевыми службами и Центральными учреждениями.
An important success story is the establishment of the Eastern and Southern Africa Leather Industries Association. Важным достижением в этой области является создание Ассоциации кожевенных производств в Восточной и Южной Африке.
The establishment of an appropriate environment for creativity and innovation forms the basis of cultural activity. Создание соответствующих условий для творчества и новаторства составляет основу культурной жизни.
The consolidation of existing and the establishment of new nuclear-weapon-free zones are important factors for strengthening non-proliferation as well as regional stability and security. Укрепление существующих и создание новых безъядерных зон являются важными факторами упрочения режима нераспространения, а также региональной стабильности и безопасности.
The establishment of an effective East Timorese police force is a crucial element that needs to be developed. Создание дееспособной восточнотиморской полиции - исключительно важная задача, и следует продолжать усилия в этом направлении.
The Committee takes note of the recent establishment of the Ministry for Gender Equality. Комитет принимает к сведению недавнее создание министерства по гендерному равенству.
The impending establishment of provisional self-government will be a major step forward. Предстоящее создание органов временного самоуправления станет крупным шагом вперед.