Negotiation of the rate of participation of each and establishment of a financial plan. |
Согласование степени участия каждой из них и составление плана финансирования. |
We consider that the establishment of inclusive, reliable electoral rolls is crucial for honest, transparent elections. |
Мы считаем, что составление надежных избирательных списков с широким охватом всех общин имеет ключевое значение для обеспечения справедливых, транспарентных выборов. |
The Group welcomes establishment by the Secretary-General of a list of forensic experts and experts in related disciplines. |
Группа приветствует составление Генеральным секретарем списка судебно-медицинских экспертов и экспертов в смежных дисциплинах. |
The target date for completion of the initiative is the end of 1997, including the establishment of country office work measurement exercises. |
Завершить осуществление инициативы намечено на конец 1997 года, включая составление оценок объема работы страновых отделений. |
The establishment of supplementary list became the only preparatory activity, complementing the second stage sampling process. |
Составление дополнительного списка стало единственным подготовительным мероприятием, осуществлявшимся дополнительно в процессе выборочного обследования на втором этапе. |
Control measures implemented in several countries include the establishment of an inventory, the clean-up of contaminated sites, and management of obsolete stocks. |
Меры по регулированию, которые в настоящее время осуществляются в нескольких странах, включают в себя составление кадастров, очистку загрязненных участков и управление устаревшими запасами. |
Please explain what purpose these rosters serve, and whether their establishment may lead to discrimination. |
Просьба пояснить, какую роль играют эти списки и может ли их составление привести к дискриминации. |
But as mentioned above, the establishment of an electoral register is only one of the necessary operations to prepare a credible election. |
Однако, как упоминалось ранее, составление списка избирателей является лишь одним из необходимых видов деятельности для подготовки к внушающим доверие выборам. |
The Act provides for the establishment of the list of prohibited immigrants who shall not be admitted to Mauritius. |
Закон предусматривает составление списка запрещенных иммигрантов, которым не разрешается въезд в Маврикий. |
The main objective was the establishment of a complete inventory listing for the headquarters and country offices. |
Главной целью было составление полной инвентарной описи имущества в штаб-квартире и страновых отделениях. |
The establishment and start-up of the International Professional Roster has been a good new initiative. |
Важной новой инициативой стало составление Международного реестра сотрудников категории специалистов и организация работы на его основе. |
Monitoring of human resources has been strengthened, as evidenced by the establishment of human resources action plans for 26 departments and offices. |
Была укреплена система отслеживания ситуации с людскими ресурсами, о чем говорит составление 26 департаментами и управлениями планов действий в области людских ресурсов. |
The Optional Protocol also provided for the establishment of a roster of experts whose skills should complement those of the Subcommittee members to be elected by the Meeting. |
Факультативный протокол также предусматривает составление списка экспертов, компетенция которых должны дополнять компетенцию членов Комитета, подлежащих избранию Совещанием. |
Its assistance covered areas such as logistical planning, organization and coordination, establishment of budget estimates, preparation of instructions to departmental and communal electoral authorities, polling and counting. |
Ее помощь охватывала такие направления, как планирование, организация и координация материально-технического обеспечения, составление бюджетных смет, подготовка инструкций департаментским и общинным органам по проведению выборов, сбор и подсчет бюллетеней. |
Support for operative paragraphs 5 and 6 would imply that my delegation favoured the establishment of a systematic inventory of cultural property in the United Kingdom. |
Поддержка пунктов 5 и 6 постановляющей части означала бы, что моя делегация выступает за составление систематической описи культурных ценностей в Соединенном Королевстве. |
The Executive Director has initiated a number of steps to improve the system of planning and management of consultancies, including the establishment of a consultants' and experts' roster. |
Директор-исполнитель предпринял ряд шагов по улучшению системы планирования и управления консультативными услугами, включая составление списка консультантов и экспертов. |
(b) Inauguration of the Magistrates' College and establishment of the training programme; |
Ь) открытие Школы магистратуры и составление программы обучения; |
establishment of a global strategy for the implementation of a freight network and its operating systems; |
составление глобальной стратегии создания грузовой сети и ее функциональных систем; |
Positive action must be appropriately recognized and acknowledged; any punitive approach, including the establishment of lists, ran counter to the spirit of international cooperation. |
Позитивные действия следует должным образом признавать и оценивать; любой карательный подход, включая составление списков, противоречит духу международного сотрудничества. |
The establishment of clear tables of authorities has allowed offices to define and assign chains of accountability for programme and transaction management from the representative to individual staff. |
Составление четких списков обязанностей позволило отделениям определить и распределить последовательные функции в связи с программной деятельностью и проводимыми операциями от представителя до каждого сотрудника. |
These included provision for the establishment, implementation and periodic revision of management plans "which involve local people and take account of their requirements". |
Ими предусматривается составление, осуществление и периодический обзор планов управления угодьями "с привлечением местных жителей и с учетом их потребностей". |
UNDP was examining all the issues, including systemic factors, certifying and approval functions, establishment of budgets and obligations, and accountability. |
ПРООН изучает все вопросы, включая системные факторы, функции по утверждению и санкционированию, составление бюджетов и определение обязательств и подотчетность. |
The project will comprise the establishment of an inventory of the existing data and acquisition of required data. |
Проект предусматривает составление перечня существующих данных и сбор требуемых данных. |
On the other hand, the weak link in the chain of the electoral process is and will remain the establishment of reliable and permanent electoral roles. |
С другой стороны, слабым звеном в избирательном процессе остается и будет оставаться составление достоверных и постоянных избирательных списков. |
establishment of an official list of agencies that come under the application of the law; |
составление официального списка органов, входящих в сферу применения закона; |