| The breeding cycle of these frogs is affected by extrinsic environmental conditions and intrinsic reproductive hormonal mechanisms. | Цикл размножения этих лягушек зависит от внешних условий окружающей среды и внутренних репродуктивных гормональных механизмов. |
| The sedimentary record shows that the late Devonian was a time of environmental change, which directly affected organisms and caused extinction. | Отложения осадочных пород показывают, что поздний девон был временем изменения окружающей среды, которая непосредственно воздействовала на живые организмы, являясь причиной вымирания. |
| Montana does not proceed with scented aerosols to the highest quality, health and environmental standards. | Монтана не идет с душистым аэрозолей высокого качества, здоровья и окружающей среды. |
| Parallel environmental monitoring has to be performed by the Contractors under the supervision of the Engineer. | Параллельно проводится мониторинг окружающей среды, выполняемый Подрядчиком под надзором Инженера. |
| The assailant hacked into the environmental control system locked out the safety protocols and turned on the gas. | Они проникли через систему контроля окружающей среды, блокировали протокол безопасности и пустили газ. |
| I want you to adjust the environmental controls to simulate a Class-Y planet. | Настройте контроль окружающей среды на симуляцию атмосферы планеты У класса. |
| The source of all life on Earth, the sun is also a fountain of environmental carcinogens. | Будучи источником всей жизни на Земле, солнце также является фонтаном канцерогенов окружающей среды. |
| None of the other professions listed above, however, knowingly exposes its clients to a confirmed environmental carcinogen. | Ни одна из других вышеупомянутых профессий, однако, сознательно не подвергает своих клиентов подтвержденному действию канцерогена окружающей среды. |
| This process, like other forms of genetic expression, seems to be driven by a combination of innate and environmental factors. | Кажется, что и этот процесс, как и другие формы генной экспрессии, обусловлен сочетанием врожденных и факторов окружающей среды. |
| Bacteria, prions, parasites, and even environmental factors could suddenly change in a way that slays us. | Бактерии, прионы, паразиты и даже факторы окружающей среды могут внезапно измениться губительным для нас образом. |
| Nice has constructed a "connected boulevard," including smart lighting and environmental monitoring. | Ницца построила "подключенный бульвар", включая смарт-освещение и мониторинг окружающей среды. |
| There are strategies and environmental fixes for the thinking errors that occur in all of these domains. | Существуют стратегии и способы устранения последствий для окружающей среды для ошибок мышления, совершаемых во всех данных сферах. |
| A strong federal regulatory framework could help to ensure this result, while minimizing the environmental and safety risks associated with extraction. | Сильная федеральная нормативно-правовая база может помочь обеспечить этот результат, минимизировав при этом риски для окружающей среды и безопасности, связанные с разработкой месторождений. |
| True, international action can help to deal with the twin problems of poverty and environmental degradation. | Да, международные действия могут помочь справиться с взаимосвязанными проблемами - бедностью и деградацией окружающей среды. |
| Over the past two centuries a growing environmental movement has emerged that is concerned about humankind's effects on the Earth. | В последние два века растущее движение в защиту окружающей среды проявляет обеспокоенность растущим влиянием деятельности человечества на природу Земли. |
| This effort later won the project an environmental award from the city. | Позже этот проект получил награду города по защите окружающей среды. |
| AFEMS mission is to protect and grow activities related to sporting ammunition, support shooting sport and prevent environmental pollution. | Миссия AFEMS - защищать и развивать виды деятельности касающихся спортивных боеприпасов, спортивной стрельбы и защите окружающей среды. |
| Download the quality, environmental and safety certifications for Koxka. | Загрузите сертификаты качества, защиты окружающей среды и безопасности компании Кохка. |
| The wild exaggerations of environmental activists are at last being seen through by most informed commentators. | Наконец-то наиболее информированные комментаторы разгадали дикие преувеличения активистов по защите окружающей среды. |
| So a new phase in international environmental cooperation is needed, with China's active contribution. | Таким образом, необходим новый этап международного сотрудничества в области охраны окружающей среды при активном участии Китая. |
| The opposite view is held by many social and environmental activists. | Многие общественные деятели и защитники окружающей среды придерживаются противоположного мнения. |
| This is the environmental conditions on the planet. | А вот условия окружающей среды на планете. |
| They are vulnerable to predation and environmental conditions. | Они стойки к запыленности и загрязненности окружающей среды. |
| The flight simulator includes plant simulations of aerodynamics, engine thrust, environmental conditions, flight control dynamics and more. | Средство моделирования полёта включает в себя моделирование аэродинамики, толчка механизма, условий окружающей среды, динамики управления полётом и т. д... |
| The Agricultural University of Iceland is an educational and research institution focusing on agricultural and environmental sciences, founded in 2005. | Сельскохозяйственный университет Исландии это государственный образовательный и научно-исследовательский университет в области сельского хозяйства и окружающей среды. |