Английский - русский
Перевод слова Environmental
Вариант перевода Окружающей среды

Примеры в контексте "Environmental - Окружающей среды"

Примеры: Environmental - Окружающей среды
The company management places great emphasis on the environmental education of its employees in order to ensure the efficient use of resources throughout the company. Руководство фирмы придает большое значение образованию персонала в области охраны окружающей среды с целью эффективного использование источников всей фирмой.
Each candidate was given 30 seconds to express her thoughts on a particular environmental subject. Каждая кандидатка получила 30 секунд, чтобы выразить свою мысль об охране окружающей среды.
These projects benefit the global environment, linking local, national, and global environmental challenges and promoting sustainable livelihoods. Эти проекты способствуют защите окружающей среды, увязывая экологические проблемы местного, национального и глобального уровней и внося вклад в устойчивое развитие.
Time domain is the analysis of mathematical functions, physical signals or time series of economic or environmental data, with respect to time. Временная область - анализ математических функций, физических сигналов или временных рядов в экономике или статистике охраны окружающей среды относительно времени.
The U.S. Army Corps of Engineers environmental mission has two major focus areas: restoration and stewardship. Экологические задачи Инженерных войск США имеют два основных направления: восстановление и охрана окружающей среды.
Lavigne worked with Reverb, a non-profit environmental organization, for her 2005 east coast tour. В 2005 году Лавин работала с некоммерческой организацией по борьбе с загрязнением окружающей среды Reverb во время своего тура по восточному побережью.
The station makes numerous observations: sea coastal, radiometric, actinometric and background environmental pollution is also monitored. Станция проводит многочисленные наблюдения: морские прибрежные, радиометрические, актинометрические, также осуществляется мониторинг фонового загрязнения окружающей среды.
Compliance with Kyoto and future EU directives on environmental matters. Соблюдение Киотского протокола и будущих директив ЕС по вопросам окружающей среды.
Disorders such as chromosome instability can be inherited via genes, or acquired later in life due to environmental exposure. Расстройства, такие как нестабильность хромосом, могут быть унаследованы с помощью генов, или приобретены позднее из-за воздействия окружающей среды.
This model can take demographic characteristics, environmental changes, and other factors into account. Эта модель может учитывать демографические характеристики, изменения окружающей среды и другие факторы.
The company secures competitive advantages by adapting to different changing environmental conditions. Компания обеспечивает конкурентные преимущества, адаптируясь к различным меняющимся условиям окружающей среды.
Within our operational policy, we place special importance of environmental conservation. Сохранение окружающей среды занимает особое место в нашей корпоративной политике.
Central to environmental economics is the concept of market failure. Центральным для экономики окружающей среды является понятие провалов рынка.
In combat, Jack automatically takes cover when he is standing next to environmental objects. В бою Джек автоматически укрывается, когда он стоит рядом с объектами окружающей среды.
It aims to understand the changes of the land systems given the prospects of rapid and massive global environmental change. Он направлен на понимание изменений в земельных системах с учетом перспектив быстрого и массового глобального изменения окружающей среды.
Richards also became the first female member of MIT's faculty, specializing in environmental health. Ричардс стала первым преподавателем-женщиной в МТИ, специализирующейся на охране окружающей среды.
Newton-John has been a long-time activist for environmental and animal rights issues. Оливия Ньютон-Джон также длительное время является активистом по защите окружающей среды и прав животных.
Each has its own recycling facilities, secondary effluent treatment system, and environmental and energy conservation programs. У каждого из них есть установки по рециркуляции, системы дополнительной очистки стоков и программы защиты окружающей среды и сохранения энергии.
In 2012 participated "The Caspian: Technologies for the environment" at the III International environmental exhibition. В 2012 году - участвовал на III Международной экологической выставке Каспий: Технологии для окружающей среды».
In 1991 the government, with assistance from UNDP and the World Wildlife Fund, established a trust fund for environmental conservation. В 1991 году правительство, при содействии ПРООН и Всемирного фонда дикой природы, создало целевой фонд сохранения окружающей среды.
The discussed actions were further elaborated and included into the long-term environmental action plan of Lenkoran. Выработанные действия были систематизированы и включены в многолетний план действий по охране окружающей среды г. Ленкорань.
The recycling of the coloured metals helps to solve the environmental problems and ensures thoroughly thought production of expensive materials. Переработка цветных металлов помогает решать задачи защиты окружающей среды и обеспечивает промышленное производство дорогостоящим сырьём.
They enable one to save fuel, increase engine capacity, and to reduce environmental pollution as well. Они позволяют сэкономить топливо, увеличить мощность двигателя, а также снизить загрязнение окружающей среды.
That is also a part of our environmental commitment. Это также часть нашей программы по охране окружающей среды.
The aim is to make more money available for environmental quality or animal welfare programmes. Цель - сконцентрировать деньги на программах окружающей среды и благополучия животных.