Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Elections - Выборы"

Примеры: Elections - Выборы
Afghanistan has convened two Loya Jirgas, adopted a new constitution, and held presidential, parliamentary and provincial council elections. В Афганистане прошли две Лойи джирги, была принята новая конституция и состоялись выборы президента, а также членов парламента и провинциальных советов.
The next elections for the Chamber of Deputies are planned for the year 2010. Следующие выборы в Палату депутатов запланированы на 2010 год.
All elections in Germany are implemented in the context of the timeframe provided by the Constitution and by statute. Все выборы в Германии проводятся в сроки, предусмотренные Конституцией и нормативными актами.
The complex and challenging circumstances in Fiji have led to international condemnation and pressure for early elections to be held. Сложные и непростые условия на Фиджи вызвали осуждение со стороны международного сообщества, требующего как можно скорее провести выборы.
District elections have been delayed pending the finalization of district boundaries which should be completed in 2007. Выборы в окружные советы были отложены до окончательного определения границ округов, которое планируется завершить в 2007 году.
In accordance with the Constitution, elections at the national level take place every five years. В соответствии с Конституцией общенациональные выборы проходят раз в пять лет.
Regular elections at national and regional levels were almost all conducted as scheduled. Практически все очередные национальные и региональные выборы проходили по графику.
At this meeting, elections for the Bureau for the biennium 2008 - 2009 were held. На этом совещании были проведены выборы членов Бюро на двухгодичный период 20082009 годов.
Political factors and the institutional set-up of the organizations conducting censuses and elections affect the dissemination of census results. Политические факторы и институциональная структура организаций, проводящих переписи и выборы, оказывают влияние на распространение результатов переписей.
Free Student Union elections were held in March in colleges across the country. В марте в колледжах по всей стране были проведены выборы в Свободный союз студентов.
A Chieftaincy Bill to regulate, among other things, the elections of Paramount Chiefs is now pending in Parliament. Сейчас на рассмотрении в Парламенте находится законопроект о вождестве, который призван регулировать, в частности, выборы верховных вождей.
This issue must be addressed if the Council of Representatives elections and the nationwide voter registration exercise are to take place as planned. Чтобы выборы Совета представителей и общенациональная регистрация избирателей прошли в запланированные сроки, этот вопрос должен быть решен.
They also sought to prevent any disruption of the presidential elections by uniformed men. Консультации были направлены также на предотвращение каких-либо попыток военнослужащих или сотрудников органов безопасности сорвать президентские выборы.
My Special Representative also encouraged the authorities in Niger to hold presidential elections as scheduled in 2009. Мой Специальный представитель также призвал власти в Нигерии провести президентские выборы, как запланировано, позднее в 2009 году.
The 29 November elections will therefore test the credibility of the peace process and the ability of the Ivorian parties to honour their commitments. Поэтому выборы 29 ноября послужат испытанием доверия к мирному процессу и способности ивуарийских сторон выполнить свои обязательства.
The elections, as envisaged in the Comprehensive Peace Agreement, form part of the larger process of democratic transformation. Согласно Всеобъемлющему мирному соглашению выборы являются частью общего процесса демократических преобразований.
As experience has shown elsewhere, elections can also be divisive. Как показывает опыт в других странах, выборы могут также привести к расколу.
If left unaddressed, elections could further raise tensions in these areas. Если пустить все на самотек, то выборы могут привести к дальнейшему нагнетанию напряженности в этих районах.
The Council warmly welcomes the approval by the Ivorian authorities of the proposal by the Independent Electoral Commission to organize presidential elections on 30 November 2008. Совет горячо приветствует принятие ивуарийскими властями предложения Независимой избирательной комиссии организовать президентские выборы 30 ноября 2008 года.
The Senate elections, also being held in a few days, should help to stabilize Government institutions there. Выборы в сенат, которые также пройдут через несколько дней, должны способствовать стабилизации правительственных институтов страны.
The upcoming senatorial elections and the donor conference constitute two major opportunities for Haiti to reaffirm ownership of its political and socio-economic development processes. Предстоящие выборы в сенат и конференция доноров являются двумя прекрасными возможностями для Гаити подтвердить свою ответственность за процессы собственного политического и социально-экономического развития.
Those elections will complete the composition of the upper chamber of the National Assembly of Haiti. Эти выборы завершат формирование верхней палаты Национальной ассамблеи Гаити.
As indicated in the Secretary-General's report, the elections have become a major focus for Burundian political actors. Как указывается в докладе Генерального секретаря, выборы находятся в центре внимания политических действующих лиц Бурунди.
In some cases, elections work as accountability mechanisms, though not everywhere. В некоторых случаях, хотя и не повсеместно, выборы служат механизмом подотчетности.
The political atmosphere in the country was affected by the general elections for the presidency of the Republic, deputies to the Congress and mayors. Политическая обстановка в стране наложила отпечаток на всеобщие выборы Президента Республики, членов конгресса и депутатов советов муниципальных образований.