Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Elections - Выборы"

Примеры: Elections - Выборы
The elections demonstrated the courage and determination of the people of South Africa to bring about the end of apartheid by establishing a democratic and non-racial society. Эти выборы продемонстрировали мужество и решимость народа Южной Африки положить конец апартеиду путем создания демократического и нерасового общества.
The South African elections were held under markedly difficult circumstances, largely owing to the very short time available to IEC to make the necessary arrangements. Выборы в Южной Африке проходили в особо трудных условиях, в значительной мере из-за весьма сжатых сроков, имевшихся в распоряжении Независимой комиссии по выборам для осуществления необходимых мер.
Owing to the delay in the establishment of the electoral structures, the elections will be organized under significant time pressures. Поскольку органы по проведению выборов были образованы с задержкой, выборы будут организованы в очень сжатые сроки.
As there are no electoral rolls, a registration process will have to take place before elections can be held. Поскольку еще нет списков избирателей, то процесс регистрации необходимо начать до того, как можно будет проводить выборы.
That is why the Government considers it imperative to bring this lamentable situation to an end, so that the elections may in fact be held in 1994. Именно поэтому правительство считает крайне необходимым положить конец этому прискорбному положению, с тем чтобы выборы могли действительно состояться в 1994 году.
The legitimate representatives of the Kashmiri people had been outlawed, and the elections held in Kashmir had been characterized by massive fraud. Законные представители народа Кашмира были изгнаны, а проведенные там выборы стали большим фарсом.
He also hoped that the elections scheduled for April 1994 would constitute a giant step towards democracy and true independence for the people of South Africa. Кроме того, она надеется на то, что выборы, запланированные на апрель 1994 года, станут важным шагом на пути к демократии и подлинной независимости народа Южной Африки.
MICIVIH found that, despite isolated acts of aggression, the June elections were relatively free of political violence, with few incidents resulting in physical injury. ЗЗ. МГМГ было установлено, что, несмотря на отдельные проявления агрессивности, июньские выборы были относительно свободными от политического насилия, хотя и имело место несколько инцидентов, приведших к телесным повреждениям.
In doing so, they boycott elections and political institutions of the Republic of Serbia and, in part, the system of education and health protection. При этом оно бойкотирует выборы и политические институты Республики Сербии и частично систему образования и здравоохранения.
The general elections held in the latter part of 1989 constituted the cornerstone for the process of democratization in which they heralded a new phase. Общие выборы, проведенные во второй половине 1989 года, стали краеугольным камнем процесса демократизации, в ходе которого они ознаменовали новый этап.
They have declared that such elections would not be a substitute for the plebiscite promised to them by the United Nations. Они заявили, что такие выборы не смогут заменить референдум, обещанный им Организацией Объединенных Наций.
How can free, fair and democratic elections take place without prior fulfilment of these conditions? Как свободные, справедливые и демократические выборы могут состоятся без предварительного выполнения этих условий?
On Sunday, 9 July last, elections were held to renew the provincial assemblies - the institutions set up by the Matignon Agreements. В воскресенье 9 июля были проведены последние выборы с целью возрождения провинциальных ассамблей - институтов, созданных в соответствии с Матиньонскими соглашениями.
The elections of October 1996 will be a new and important stage in the consolidation of democracy and the foundations of Nicaragua's reconstruction. Назначенные на октябрь 1996 года выборы станут новым и важным этапом в укреплении демократии и основ восстановления Никарагуа.
From 1980 to 1994, five elections were held to elect mayors and councilmen throughout the country. В период между 1980 и 1994 годами пять раз проводились выборы мэров и муниципальных советников по всей стране.
Freedom of the media, independence of the judiciary, rule of law, free and fair periodic elections, accountability and transparency are basic requirements for democratic societies. Свобода средств массовой информации, независимость судебной власти, правопорядок, свободные и справедливые периодические выборы, подотчетность и транспарентность - все это основные предпосылки для демократического общества.
The first parliamentary elections in United Yemen were organized on the 27th of April 1993, with the participation of all national forces without exception. Первые парламентские выборы в объединенном Йемене были организованы 27 апреля 1993 года, и в них приняли участие все без исключения национальные силы.
Free and fair periodic elections, an independent judiciary, respect for human rights and freedom of the press are, among others, the vital ingredients that constitute democracy. Свободные и справедливые периодические выборы, независимое законодательство, уважение прав человека и свобода прессы являются, среди прочего, жизненно важными факторами, из которых состоит демократия.
On the basis of the new system described in paragraph 313, elections to the Municipal Councils were held on 5 March 1995. На основе новой системы, изложенной в пункте 313, 5 марта 1995 года состоялись выборы в муниципальные советы.
In terms of absolute numbers, the turnout surpassed all previous rounds of Municipal Council elections. В абсолютных цифрах явка на выборы в 1995 году превысила явку на все предыдущие выборы в муниципальные советы.
The functional constituency elections, with a more limited franchise, provide an additional channel for the representation of economic and professional sectors which are of importance in the community. Выборы в цеховых избирательных округах являются более ограниченными и представляют собой дополнительный канал для представительства экономического и профессионального секторов, представляющих важное значение для общества.
The provisions of that law had had a good effect in recent elections to local and republican bodies in Crimea in ensuring representation of the various national minorities. Положения этого закона оказали положительное воздействие на недавние выборы в местные и республиканские органы власти в Крыму, обеспечив представительство различных национальных меньшинств.
The first elections will be conducted by the Economic and Social Council. первые выборы будут организованы Экономическим и Социальным Советом;
(b) Which body or bodies would conduct elections subsequent to the first election, which would be conducted by the Economic and Social Council. Ь) какой орган или органы будут проводить выборы после первых выборов, которые будут проведены Экономическим и Социальным Советом.
The Sudan had embarked on a new process of democratization: electoral rolls had been established and elections would be held within the next six months. Кроме этого, Судан начал новый процесс демократизации; были составлены списки избирателей, и выборы пройдут в течение ближайших шести месяцев.