Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Elections - Выборы"

Примеры: Elections - Выборы
Yet elections are but a first step for achieving these goals. Однако выборы это только первый шаг к достижению этих целей.
However, if poorly prepared and managed, the elections could be an additional source of tension and further instability. Вместе с тем в случае их неадекватной подготовки и проведения эти выборы могут стать еще одним источником напряженности и дальнейшего усиления нестабильности.
In December 2004, UNDP funded a Liberian observer mission to the Ghanaian elections. В декабре 2004 года ПРООН финансировала поездку либерийских наблюдателей на выборы в Гану.
The holding of elections on 11 October 2005 will mark a turning point. Выборы, которые должны состояться 11 октября 2005 года, станут поворотным моментом.
The research evaluated access to information on topics such as village elections, policing and State services. В ходе исследования оценивалась доступность информации по таким темам, как выборы в деревенские советы, работа правоохранительных органов и государственные услуги.
Consequently, parliamentary elections were scheduled to take place in Lebanon before that date. Соответственно было запланировано провести парламентские выборы в Ливане до этой даты.
In this context, I welcome Prime Minister Mikati's pledge to conduct the elections as scheduled. В этой связи я приветствую обещание премьер-министра Микати провести выборы в запланированные сроки.
The National Electoral Commission, with significant international support, successfully organized the local government elections in 2004. Национальная избирательная комиссия, пользуясь значительной международной поддержкой, успешно организовала в 2004 году выборы в местные органы управления.
Several actors repeatedly stressed that elections were only one of numerous steps to be taken in building a democratic society. Некоторые деятели неоднократно подчеркивали, что выборы являются лишь одним из многих шагов, которые необходимо предпринять в рамках строительства демократического общества.
Five main areas of cooperation were cited, namely, disarmament, justice, elections, national dialogue and child protection. В качестве пяти основных областей сотрудничества упоминались, в частности, разоружение, правосудие, выборы, национальный диалог и защита детей.
The forthcoming elections in the Democratic Republic of the Congo provide an opportunity for stability not only in that country. Предстоящие выборы в Демократической Республике Конго дадут возможность обеспечить стабильность не только в этой стране.
According to the calendar, elections at the collines level are to be held after the end of the transition period, on 23 September. Согласно графику, выборы в хуторских поселениях состоятся после завершения переходного периода 23 сентября.
The elections that took place on 30 January were an important milestone in the transitional political process. Выборы, которые состоялись 30 января, явились важной вехой в переходном политическом процессе.
I am encouraged by the renewed commitment of the national authorities to ensure the holding of the elections on schedule. У меня вызывает удовлетворение то, что национальные власти подтвердили свою готовность провести выборы в намеченные сроки.
They also threatened to disrupt the elections and to attack UNMIL personnel. Они также угрожали сорвать выборы и совершить нападения на персонал МООНЛ.
Previous elections to the Republic of Nagorno Karabakh legislative body were held in 1995 and 2000. Предыдущие выборы в законодательный орган Нагорно-Карабахской Республики проводились в 1995 и 2000 годах.
In the foreseeable future, the National Assembly elections could stimulate unrest among opposing militant forces and provoke tribal clashes. В обозримом будущем выборы в Национальную ассамблею могут вызвать беспорядки среди оппозиционных вооруженных группировок и спровоцировать межплеменные столкновения.
It is absolutely obvious that these so-called elections must be considered illegal and illegitimate. Абсолютно очевидно, что эти так называемые выборы должны рассматриваться как незаконные и нелегитимные.
Parliamentary elections, which were held in southern Lebanon on 5 June, were carried out in an orderly manner, with no major incidents. Парламентские выборы, проведенные на юге Ливана 5 июня, проходили организованно и без каких-либо существенных инцидентов.
With regard to Lebanon, the Under-Secretary-General recalled that the elections had been held on time. В отношении Ливана заместитель Генерального секретаря напомнил о том, что выборы состоялись в соответствии с графиком.
I understand that the Economic and Social Council will conduct its elections on 12 May. Насколько я понимаю, Экономический и Социальный Совет проведет свои выборы 12 мая.
I propose that the elections in the General Assembly take place on 16 May in the afternoon. Я предлагаю провести выборы в Генеральной Ассамблее 16 мая во второй половине дня.
I might also observe that it seems that elections bring a full house to the Assembly Hall. Я хотел бы также заметить, что выборы, как представляется, привлекли в зал Ассамблеи всех ее членов.
Credible provincial elections will also play an important role in facilitating reconciliation and the formation of representative provincial governments. Заслуживающие доверия выборы в мухафазах также сыграют важную роль в содействии примирению и в формировании представительных правительств мухафаз.
Consultations have also taken place with security forces to ensure that governorate elections are conducted safely. Кроме того, были проведены консультации с силами безопасности с тем, чтобы выборы в мухафазы проходили в обстановке безопасности.