Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Elections - Выборы"

Примеры: Elections - Выборы
Ever since the adoption of the Transitional Charter, Ethiopia has held three federal and regional elections. Со времени принятия Хартии переходного периода в Эфиопии три раза проводились федеральные и региональные выборы.
The 1992 elections ushered in the first free and fair electoral processes in the country's history. Выборы 1992 года ознаменовали начало свободных и справедливых выборов в истории страны.
The 2006 national and regional elections were the most peaceful in three decades. Национальные и региональные выборы 2006 года были наиболее мирными за три последних десятилетия.
At secondary school, the subject of democratic citizenship is taught, especially during student elections. В средней школе примером демократического гражданского воспитания могут служить выборы представителей учащихся.
Furthermore, Lebanon was able to hold parliamentary elections. Кроме того, Ливан смог провести парламентские выборы.
The provincial elections have been scheduled for 10 May 2009. Выборы в провинциальные ассамблеи намечены на 10 мая 2009 года.
The controversial 2009 elections undermined confidence in Afghanistan's leadership and affected international support for the engagement in Afghanistan. Выборы 2009 года, вызвавшие оживленную полемику, подорвали доверие к руководству Афганистана и негативно сказались на международной поддержке действий в Афганистане.
The elections were a revealing snapshot of what has not been achieved in Afghanistan. Выборы стали, образно говоря, моментальным снимком, позволившим разглядеть то, что не было достигнуто в Афганистане.
The flaws turned the elections into a political crisis, as has happened elsewhere in the world. Из-за этих изъянов выборы переросли в политический кризис, как это случалось и в других районах мира.
Certainly, these elections will constitute an important step in the development of a democratic society ruled by law in Uzbekistan. Безусловно, эти выборы явятся важным шагом в развитии демократического, правового общества в Узбекистане.
Ms. Hassan (Djibouti) asked why poorer countries were choosing to hold elections with exorbitant costs. Г-жа Хассан (Джибути) спрашивает, почему более бедные страны предпочитают проводить чрезвычайно дорогостоящие выборы.
His Government remained committed to the holding of elections by July 2011, if not sooner. Правительство Соединенного Королевства полно решимости провести выборы к июлю 2011 года, а возможно, и ранее.
The elections scheduled for 2009 and 2010 would be the first to be administered by the Afghan authorities since the 1970s. Выборы, запланированные на 2009 и 2010 годы, будут первыми с 70х годов выборами, проводимыми властями самого Афганистана.
In that connection, she welcomed the Ivorian Government's announcement that presidential elections would be held in November 2009. В связи с этим оратор приветствует заявление правительства Котд'Ивуара о том, что президентские выборы состоятся в ноябре 2009 года.
The elections took place within the determined deadlines, i.e. their periodicity was respected, and they were universal. Выборы проходили в установленные сроки, т.е. их периодичность была соблюдена, и были всеобщими.
He noted that the political leaders needed to commit themselves to holding elections before the end of 2009. Он отметил, что политическим лидерам необходимо взять на себя обязательство провести выборы до конца 2009 года.
The elections led to a new spirit of dialogue and reconciliation. Выборы привели к укреплению духа диалога и примирения.
The elections for the full-time seats on the Dispute Tribunal will take place first. Сначала состоятся выборы постоянных судей Трибунала по спорам.
In Burma, the military refused to recognize elections and persisted in preventing democracy. В Бирме военный режим отказался признать результаты выборы и упорствует в своих усилиях по недопущению демократии.
Council members expressed their hope that the elections would proceed, but were concerned at the possibility of any further delay. Члены Совета выразили надежду, что эти выборы состоятся, но высказали озабоченность в связи с возможностью новой отсрочки их проведения.
Estimate 2009: 2 (Kurdish regional presidential and parliamentary elections) Расчетный показатель за 2009 год: 2 (курдские региональные президентские и парламентские выборы)
Presidential and provincial council elections were held on 20 August 2009. 20 августа 2009 года были проведены выборы президента и выборы членов провинциальных советов.
First, these elections have been among the most demanding ever to be organized. Во-первых, эти выборы были одними из самых сложных в плане организации.
About two months ago, we held general parliamentary elections. Примерно два месяца назад мы провели всеобщие парламентские выборы.
Multiparty general elections will be held in the coming year. В следующем году состоятся всеобщие многопартийные выборы.