Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Elections - Выборы"

Примеры: Elections - Выборы
We would welcome a firm commitment from the interim administration to work towards elections within the timeframe endorsed by the Forum. Мы приветствовали бы твердое обязательство временной администрации провести выборы в сроки, определенные Форумом.
The Sierra Leone Government considers the recent elections as part of the peace process. Правительство Сьерра-Леоне считает, что недавние выборы являются частью мирного процесса.
Periodic elections are important, but they are not a panacea for all needs. Периодические выборы важны, но они не являются панацеей от всех бед.
In both cases, the goal is to ensure that the elections take place within a framework that provides for long-term stability. В обоих случаях цель состоит в обеспечении того, чтобы выборы прошли в рамках, которые предполагают установление долгосрочной стабильности.
It is important that the forthcoming elections unite the Timorese people and not create additional divisions. Важно, чтобы предстоящие выборы объединили тиморский народ, а не создали дополнительное разделение.
The next elections were planned for November 2001. Следующие выборы были запланированы на ноябрь 2001 года.
The United Nations should put an end to the colonial regime in Puerto Rico and hold presidential elections in 2004. Организация Объединенных Наций должна покончить с колониальным режимом на территории Пуэрто-Рико и провести в 2004 году президентские выборы.
This is clearly demonstrated by the different kinds of political elections. Наглядной иллюстрацией этому служат политические выборы на различных уровнях.
There was still some political instability even though the recently concluded regional elections offer hope of stability. До сих пор сохраняется определенная политическая нестабильность, хотя недавно проведенные региональные выборы дают надежду на стабильность.
Indeed, we have always had timeous general and presidential elections since our independence. На самом деле со времени получения независимости мы всегда своевременно проводили всеобщие и президентские выборы.
In Japan, fair elections are guaranteed under the following provisions of the Constitution. В Японии справедливые выборы гарантируются следующими положениями Конституции.
The parliamentary elections originally scheduled for November 1998 were held on 7 March 1999. 7 марта 1999 года состоялись парламентские выборы, сначала назначенные на ноябрь 1998 года.
The After Action Reviews produced by UNMIT are currently of benefit to the Mission in Nepal, where elections are scheduled. Сейчас составленные ИМООНТ постфактумные анализы оказываются полезными для миссии в Непале, где запланированы выборы.
The view was also expressed that elections were the foundations for democracy, and required a substantial amount of resources. Было также высказано мнение о том, что выборы являются основой демократии и для их проведения требуется значительный объем ресурсов.
The Government invited some external entities and countries to dispatch observers to the elections, which took place on 9 April 1999. Правительство предложило некоторым внешним субъектам и странам направить наблюдателей на выборы, которые состоялись 9 апреля 1999 года.
Generally speaking, the elections had been conducted without incident, though irregularities had been noted. В целом выборы прошли без инцидентов, хотя и отмечались незначительные нарушения.
Council members welcomed the fact that the elections had generally been conducted in an orderly manner. Члены Совета приветствовали тот факт, что выборы в целом проходили организованно.
Despite the challenges associated with the peace process, the Government is determined to hold the elections to the Constituent Assembly on time. Несмотря на проблемы, связанные с мирным процессом, правительство полно решимости своевременно провести выборы в учредительное собрание.
In this regard, I have noted the Ivorian parties' determination to hold elections as soon as possible. В этой связи я отметил твердое стремление ивуарийских сторон провести выборы как можно скорее.
General elections Contested Dorset South (1970) and Finchley (1979) as Labour Party candidate. Всеобщие выборы Выдвигал свою кандидатуру от лейбористской партии по избирательным округам Южный Дорсет (1970 год) и Финчли (1979 год).
The EU is aware that "presidential elections" have taken place in Nagorno-Karabakh on 19 July 2007. ЕС отмечает, что в Нагорном Карабахе 19 июля 2007 года прошли «президентские выборы».
Although the elections received no international assistance, the level of organization was comparable to that of 21 May. Хотя выборы прошли без какой-либо международной помощи, уровень их организации был сопоставим с выборами 21 мая.
In October 2000, general elections to the National Assembly took place for the third time since Slovenia became independent. В октябре 2000 года в третий раз со времени получения страной независимости были проведены всеобщие выборы в Государственное собрание.
This year, Timor-Leste successfully held elections, but the political and reconciliation process has not been completed. В этом году в Тиморе-Лешти состоялись успешные выборы, однако процесс политического примирения пока остается незавершенным.
If a country is not accustomed to holding elections or to accepting election results, conflicts arise. Если страна не привыкла проводить демократические выборы или принимать результаты выборов, возникают конфликты.