Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Elections - Выборы"

Примеры: Elections - Выборы
This pattern is all the more disquieting as elections are scheduled to take place in Afghanistan in 2009. Такая ситуация вызывает тем большее беспокойство, что в 2009 году в Афганистане запланированы выборы.
Also in February 2009, parliamentary elections were held in Liechtenstein. Также в феврале 2009 года в Лихтенштейне состоялись парламентские выборы.
The people delegate power directly through national referendum and free elections and delegate implementation of their authority to government bodies. Народ осуществляет власть непосредственно через республиканский референдум и свободные выборы, а также делегирует осуществление своей власти государственным органам.
During the period under consideration, Azerbaijan had held legislative and presidential elections. За истекший период в Азербайджане были проведены парламентские и президентские выборы.
The Constitutional Court had later declared the lists unconstitutional, but by then the elections had taken place. Впоследствии Конституционный суд объявил эти списки неконституционными, к тому времени выборы уже состоялись.
The next opportunity to measure the effect of activities undertaken will be the 2009 parliamentary elections. Следующей возможностью для определения результатов проведенной деятельности станут парламентские выборы 2009 года.
On 14 December 2008, Turkmenistan will hold elections for the new Parliament. 14 декабря 2008 года Туркменистан проведет выборы членов нового парламента.
Saudi authorities had failed to hold fair and transparent elections. Саудовским властям не удалось организовать справедливые и транспарентные выборы.
In Puntland, elections took place peacefully at the beginning of 2009. В Пунтленде в начале 2009 года выборы проходили мирно.
Japan considered it essential that the elections planned for 2010 take place freely and fairly. Япония отметила важность обеспечения того, чтобы запланированные на 2010 год выборы были свободными и справедливыми.
It has worked tirelessly over the past years to achieve that, as the many elections in the region attest. На протяжении последних лет мы неустанно работаем над достижением этого, о чем свидетельствуют многочисленные выборы в регионе.
13.9 The 30 January 2005 elections were an important milestone in the long and difficult process of political transition. 13.9 Состоявшиеся 30 января 2005 года выборы стали важной вехой в длительном и трудном политическом переходном процессе.
14.6 The forthcoming presidential elections scheduled for November 2006 mark a critical period in the political life of the country. 14.6 Предстоящие президентские выборы, намеченные на ноябрь 2006 года, знаменуют собой решающий этап в политической жизни страны.
The second Commune elections held in 2008 have made further progress toward the Government efforts to strengthen the democracy at the community level. Вторые состоявшиеся в 2008 году общинные выборы ознаменовали собой дальнейший прогресс в предпринимаемых правительством усилиях по укреплению демократии на общинном уровне.
The elections in April 2008 resulted in increased representation of historically marginalized groups. Выборы, состоявшиеся в апреле 2008 года, привели к более широкой представленности исторически маргинализированных групп.
The elections met recognized international standards in terms of organization, regulations and procedures. Выборы соответствовали признанным международным стандартам, касающимся организации, принятых норм и процедурных аспектов.
Tension may be expected around certain key events in the interim period, such as mid-term elections and the referendums. В промежуточный период можно ожидать усиления напряженности в связи с определенными важнейшими мероприятиями, такими, как среднесрочные выборы и референдумы.
The same Constitution stipulates that free and fair elections be conducted with utmost transparency and security of all participants. В Конституции также оговорено, что должны проводится свободные и справедливые выборы с максимальным уровнем транспарентности и безопасности для всех участников.
The Advisory Group welcomes the commitment of the Government to hold presidential elections in accordance to the timetable contained in the Transition Charter. Консультативная группа с удовлетворением отмечает намерение правительства провести президентские выборы в соответствии с графиком, содержащимся в Переходной хартии.
1991 - Bicesse Protocol led the country to the first multiparty elections. Подписание Бисесского протокола позволило провести в стране первые многопартийные выборы.
Although elections are held regularly in the region, institutional debility still afflicts many of the region's democracies. Хотя в регионе регулярно проводятся выборы, институциональная слабость по-прежнему негативно сказывается на состоянии демократии во многих странах.
The elections to be held in August 2001 will mark a new turning point in this endeavour. Выборы, которые должны состояться в августе 2001 года, ознаменуют собой новый поворотный пункт в этих усилиях.
By the time Rebecca cools down to understand what really happened, the elections will be over. Когда Ребекка остынет, чтобы понять, что произошло, то выборы уже закончатся.
He didn't have to allow these elections. Он не был обязан резрешать эти выборы.
They don't just give out the Nobel Peace Prize for simply having elections. Они так не дадут Нобелевскую премию мира просто за выборы.