It goes without saying that the elections scheduled for 2005 will be crucial. |
Вне всякого сомнения, выборы, запланированные на 2005 год, будут иметь решающее значение. |
The presidential elections on 9 October in Afghanistan will be an important milestone in the process of rebuilding the country. |
Президентские выборы, которые пройдут в Афганистане 9 октября, станут важной вехой в процессе восстановления страны. |
General elections will be organized in 2005. |
«В 2005 году будут организованы всеобщие выборы. |
In Afghanistan, the approaching presidential and parliamentary elections are important milestones for a new, democratic State. |
В Афганистане приближающиеся президентские и парламентские выборы - важные вехи на пути создания нового демократического государства. |
Election dates may change, but the elections must be held sooner or later. |
Дата проведения выборов может измениться, но рано или поздно выборы должны быть проведены. |
She welcomed the recent elections in Afghanistan, at which voter turnout had been high. |
Она с удовлетворением отмечает недавние выборы в Афганистане, на которых была отмечена высокая явка избирателей. |
We therefore make an additional appeal to take the necessary steps to ensure that the elections take place under normal conditions. |
Поэтому мы обращаемся с дополнительным призывом о принятии необходимых шагов по обеспечению того, чтобы выборы прошли в нормальных условиях. |
It is therefore all the more important that the elections conform to international standards. |
Поэтому тем более важно, чтобы выборы соответствовали международным стандартам. |
The national presidential elections held on 9 October, the first in the country's history, were a momentous political event. |
Национальные президентские выборы, первые в истории страны, состоявшиеся 9 октября текущего года, стали важным политическим событием. |
A step towards achieving this end is in the parliamentary elections scheduled for April 2005. |
Шагом на пути к этому станут парламентские выборы, намеченные на апрель 2005 года. |
We should all work to make the upcoming elections a significant step towards those ends. |
Мы все должны приложить совместные усилия для того, чтобы предстоящие выборы стали важным шагом на пути к достижению этих целей. |
The elections held on 9 October 2004 have become another landmark on the way to democracy and stability in Afghanistan. |
Выборы, состоявшиеся 9 октября 2004 года, стали еще одной вехой на пути к демократии и стабильности в Афганистане. |
Those elections are the most important milestones for a new, democratic Afghanistan. |
Эти выборы являются важнейшими вехами на пути создания нового, демократического Афганистана. |
My country will hold general parliamentary elections by the middle of next year. |
Моя страна проведет всеобщие парламентские выборы в середине следующего года. |
Those elections were aimed at establishing the institutional order, which is indispensable for dealing with the economic reconstruction of the country. |
Эти выборы были направлены на установление институционального порядка, что крайне необходимо для экономической реконструкции страны. |
All elections were to be held on the basis of separate communal electoral lists and separate voting. |
Все выборы должны были проводиться на основе раздельных общинных избирательных списков и раздельного голосования. |
The forthcoming elections in Afghanistan will be an important landmark in the country's progress towards democracy and stability. |
Предстоящие выборы в Афганистане станут важной вехой в продвижении страны по пути демократии и стабильности. |
Nagorno-Karabakh holds regular elections, has State and security structures, completely controls its own territory and has a growing economy. |
В Нагорном Карабахе регулярно проводятся выборы, созданы государственные учреждения и органы безопасности, установлен полный контроль над территорией и обеспечивается экономический рост. |
Therefore, the elections in the United States could not be considered beyond reproach. |
Таким образом, выборы, прошедшие в Соединенных Штатах Америки, нельзя считать безупречными. |
On October 15, the elections for President of the Republic will be held in Azerbaijan. |
15 октября в Азербайджане состоятся выборы президента Республики. |
The subsequent parliamentary elections in April 2005 would also augur well for self-governance in Afghanistan. |
Последующие парламентские выборы в апреле 2005 года также станут хорошей предпосылкой для введения самоуправления в Афганистане. |
Afghanistan is due to experience its first ever elections next month. |
В Афганистане в следующем месяце должны состояться первые за много лет выборы. |
In March next year, Zimbabwe will be holding its sixth democratic parliamentary elections since independence in 1980. |
В марте следующего года в Зимбабве пройдут шестые со времени достижения нами независимости в 1980 году демократические парламентские выборы. |
Thus, unfair elections in themselves have been a major source of conflict in Liberia. |
Поэтому нечестные выборы сами по себе становились серьезным источником конфликта в Либерии. |
In the long term, we plan to organize elections which will enable the Congolese people to freely choose their leaders. |
В долгосрочной перспективе мы намерены провести выборы, которые позволят конголезскому народу свободно избрать своих руководителей. |