Parliamentary elections were held in Ukraine on 31 March 2002. |
31 марта на Украине состоялись парламентские выборы. |
General elections were held in Liberia on 10 October 2017 to elect the President and House of Representatives. |
Всеобщие выборы были проведены в Либерии 10 октября 2017 года, на выборах граждане избрали президента и депутатов Палаты представителей. |
Guinea-Bissau's first multi-party elections for president and parliament were held in 1994. |
Первые многопартийные выборы президента и парламента состоялись в 1994 году. |
New elections were conducted in 1979. |
Новые выборы были проведены в 1979 году. |
The conservative Progressive Fraternal party boycotted the elections in San Salvador on the grounds of electoral fraud. |
Консервативная Прогрессивная братская партия бойкотировала выборы на основании фальсификаций голосования. |
Several proposals have been made to postpone the elections. |
Было подано несколько исков с требованием отменить выборы. |
The election took place concurrently with the Lombard and Lazio regional elections. |
Одновременно прошли региональные выборы в Лацио и Ломбардии. |
Prior to the Presidential Election Act of 1987, the elections were indirect. |
До референдума 1987 года, поддержавшего поправки в конституцию, выборы президента были непрямыми. |
October 27 The first free parliamentary elections are held in Poland. |
27 октября состоялись первые свободные парламентские выборы. |
The four year terms of city council members are staggered, so there are biannual elections. |
Четырёхлетний срок членов городского совета вызывает сомнения, поэтому там есть выборы раз в 2 года. |
Following this election, all subsequent presidential elections have been carried out in the Electoral College or in Parliament. |
Впоследствии президентские выборы в Эстонии проводились коллегией выборщиков или в парламенте. |
Indirect elections for the Moldovan Parliament (called Sfatul Țării) took place in Moldova in November 1917. |
Непрямые выборы в парламент Молдовы (Сфатул Цэрий) состоялись в ноябре 1917 года. |
General elections were held in Nicaragua on 25 February 1990. |
По результатам достигнутых договорённостей 25 февраля 1990 года в Никарагуа состоялись свободные выборы. |
The latest elections for the parliament of Kurdistan were held on 21 September 2013. |
Последние выборы в Парламент Курдистана были проведены 21 сентября 2013 года. |
They were the sixth free elections since the end of communist era. |
Это были 6-е выборы после окончания военной диктатуры. |
These were the first elections after the new 2010 Constitution was instituted. |
Это были первые выборы после принятия новой Конституции страны на референдуме 2010 года. |
On July 14-15, elections to the People's Parliament took place. |
14-15 июля проходили выборы в Народный сейм. |
After Parliament was dissolved on 1 March, the elections were set for 6 April. |
После роспуска парламента Науру 1 марта 2013 года выборы были назначены на 6 апреля. |
Parliamentary elections were held in Serbia on 24 April 2016. |
24 апреля 2016 года состоялись выборы в сербский парламент. |
The elections were set to take place on October 25. |
Выборы должны были состояться 25 октября. |
Kuchma was in power for ten years, winning a second term in the 1999 presidential elections. |
Кучма был при власти 10 лет, выиграв и следующие президентские выборы - 1999 года. |
However, after government formation talks broke down, early elections were called for November 2015. |
Однако, после формирования правительства переговоры сорвались, раньше выборы были назначены на ноябрь 2015 года. |
The subsequent elections took place in December 1944, and were broadly considered free and fair, although only literate men were given the vote. |
Выборы состоялись в декабре 1944 года и считаются свободными и справедливыми, хотя лишь грамотные мужчины получили право голоса. |
One question was a binding referendum on whether to bring forward the 2008 parliamentary elections from October to April/May. |
Один вопрос был о том, чтобы перенести в 2008 году парламентские выборы с октября на апрель/май. |
However, on 1 May snap elections were called for 3 June 2017, delaying the issue to the next legislative term. |
Однако на З июня 2017 года были назначены досрочные выборы, что отложило вопрос на следующий законодательный срок. |