Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Elections - Выборы"

Примеры: Elections - Выборы
We call for free elections and regular, in the shortest possible time. Мы выступаем за свободные и регулярные выборы в кратчайшие сроки.
The elections were held simultaneously in the Council and the General Assembly. Выборы в Совете проводились одновременно с выборами в Генеральной Ассамблее.
Thousands of leaflets with a call to boycott the upcoming "parliamentary elections" have been received by dwellers of regional capitals of Belarus. Тысячи листовок с призывом бойкотировать предстоящие «парламентские выборы» получили жители областных центров Беларуси.
As you may have noticed, our elections in Canada are a complete joke. Как вы наверное заметили, наши выборы в Канаде - абсолютный фарс.
Also, we'll be holding special elections next month for our new town mayor. А ещё у нас будут особые выборы в следующем месяце на пост нового мэра города.
Dan, we both have elections coming up. Дэн, нам обоим предстоят выборы.
We're not in the business of losing elections. Мы здесь не для того, чтобы проиграть выборы.
The politicians want us to believe that through elections we'll fix everything, and have justice for all. Политики хотят, чтобы мы поверели что через выборы мы все исправим, и достигнем справедливости для всех.
All we have to offer in November are elections and pardoned turkeys. Я боюсь, всё, что мы можем предложить в ноябре - это выборы и помилованные индейки.
And they made the difference in those elections. because of their voting for Thatcher and Reagan... И они существенно повлияли на те выборы своим голосованием за Тетчер и Рейгана.
You know, elections and voting, it really means a lot to me. Голосование, выборы, для меня это много значит.
So according to the by-laws, we've been holding elections all wrong. Так, в соответствии с уставом университета, мы неправильно проводили выборы.
There is a growing resort to changing constitutions in order to prolong the grip on power of leaders and political parties that have lost elections. Участились попытки изменять конституции стран ради сохранения у власти лидеров и политических партий, которые проиграли выборы.
Governments should not be allowed to conduct elections and then tamper with the outcomes in order to suit their interests. Недопустимо, когда правительства сначала проводят выборы, а потом ради удовлетворения своих интересов начинают манипулировать их результатами.
However it bothers me that the elections are so near. Это тревожит меня, ведь приближаются выборы.
The general elections, scheduled for 3 October, were officially called on 5 May 2010 by the Bosnia and Herzegovina Central Election Commission. Всеобщие выборы, намеченные на 3 октября, были официально объявлены 5 мая 2010 года Центральной избирательной комиссией Боснии и Герцеговины.
The next elections to fill such vacancies will be held in the last quarter of 2011. Следующие выборы для заполнения таких вакансий состоятся в последнем квартале 2011 года.
OIOS noted that the conduct of the 2005 presidential elections was an essential component in consolidating the peace process in Liberia. УСВН отметило, что президентские выборы 2005 года внесли огромный вклад в укрепление мирного процесса в Либерии.
The elections were held within the established time frame and were conducted in a secure, non-violent environment. Выборы были проведены в соответствии с установленным графиком, в обстановке безопасности, без насильственных инцидентов.
The success of the elections is further confirmed by an independent assessment. Тот факт, что выборы были проведены успешно, был впоследствии подтвержден в ходе независимой оценки.
The elections were organized by the Serbian Electoral Commission in 23 out of 30 municipalities in Kosovo where Kosovo Serbs live. Эти выборы были организованы Избирательной комиссией Сербии в 23 из 30 муниципалитетов Косово, где проживают косовские сербы.
They called on the parties to ensure a stable environment conducive to free, fair, credible and successful elections in 2010. Они призвали стороны обеспечить стабильную обстановку, которая позволила бы провести в 2010 году свободные, справедливые, внушающие доверие и успешные выборы.
When this occurs, the country has to organize new elections with the help of the international community. Это вынуждает страну организовывать новые выборы с помощью международного сообщества.
On 13 August, the Union Electoral Commission announced that the elections would be held on 7 November. ЗЗ. 13 августа Союзная избирательная комиссия объявила, что выборы будут проведены 7 ноября.
An immediate unconditional release of all prisoners of conscience is necessary for the elections to be credible. Для того чтобы выборы внушали доверие, необходимо немедленное и безусловное освобождение всех узников совести.