Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Elections - Выборы"

Примеры: Elections - Выборы
The 2015 elections could either consolidate or unravel the peace consolidation efforts undertaken since the Arusha Accords. Выборы 2015 года могут либо консолидировать усилия по упрочению мира, прилагавшиеся после заключения Арушского соглашения, либо расстроить их.
In northern Kosovo, the elections resulted in the victory of the Serbian Civic Initiative candidates in all four municipalities. На севере Косово выборы завершились победой кандидатов от «Сербской гражданской инициативы» во всех четырех общинах.
Senatorial elections might be postponed until December, and the constitutional reform and decentralization processes have slowed down. Выборы в сенат могут быть отложены до декабря, а конституционные реформы и процесс децентрализации замедлились.
Ukraine intends to ensure that these elections are held in accordance with national legislation and under sustainable bilateral ceasefire. Украина намерена обеспечить, чтобы эти выборы проводились в соответствии с национальным законодательством и в условиях соблюдения устойчивого режима прекращения огня обеими сторонами.
Presidential and parliamentary elections were held in October and November 1999, thus establishing the Fifth Republic. В октябре и ноябре 1999 года состоялись выборы президента и законодательных органов власти, ознаменовав, таким образом, начало Пятой республики.
On 12 October, Bosnia and Herzegovina held its seventh general elections since the signing of the General Framework Agreement for Peace. 12 октября в Боснии и Герцеговине состоялись седьмые всеобщие выборы со времени подписания Общего рамочного соглашения о мире.
In its preliminary assessment, the Office for Democratic Institutions and Human Rights noted that the elections were held in a competitive environment. В своей предварительной оценке Бюро по демократическим институтам и правам человека отмечало, что выборы «проводились в состязательных условиях.
During the reporting period, local and parliamentary elections took place in two countries in the subregion. За отчетный период в двух странах субрегиона состоялись местные и парламентские выборы.
It also helped secure commitments regarding the timely holding of elections. Она также помогла заручиться обещаниями своевременно провести выборы.
Noting the holding of elections in the Territory in November 2012, отмечая также, что в ноябре 2012 года в территории были проведены выборы,
In the Special Rapporteur's 2009 report, he says that the October 2007 elections went smoothly. В докладе 2009 года Специальный докладчик отмечает, что октябрьские выборы 2007 года прошли в обстановке спокойствия.
The elections for the Albanian Parliament are held one in four years (article 65, 68). Выборы в албанский парламент проводятся раз в четыре года (статьи 65 и 68).
The elections for the Parliament or the local governance units are periodic and are held simultaneously all over the country. Выборы в парламент или органы местного управления проводятся периодически и одновременно на всей территории страны.
The Municipal Council elections also have high elector participation (46 per cent). Выборы в муниципальные советы также характеризуются высоким показателем участия электората (46%).
The parliamentary elections scheduled for September would be held in a peaceful and harmonious atmosphere. Намеченные на сентябрь парламентские выборы пройдут в атмосфере мира и согласия.
The 2012 presidential and parliamentary elections were successfully completed. Президентские выборы и выборы в парламент 2012 года были проведены успешно.
As a result of an incident, the elections could not be held in one municipality. В одном муниципалитете выборы не состоялись из-за имевшего место происшествия.
The elections, which marked the completion of the electoral cycle, were conducted in a generally calm and secure environment. Выборы, ознаменовавшие собой завершение избирательного цикла, в целом прошли в спокойной и безопасной обстановке.
I urge all political actors to commit to a peaceful and ethical campaign to ensure that elections contribute to national unity. Я настоятельно призываю всех политических деятелей ориентироваться на проведение мирной и этичной кампании, обеспечивая, чтобы выборы способствовали национальному единству.
Senatorial and provincial elections are expected to be held in 2013/14. Как ожидается, выборы в сенат и органы власти в провинциях состоятся в 2013/14 году.
The next elections are due in November 2014 (House of Representatives). Следующие выборы запланированы на ноябрь 2014 года (в палату представителей).
That party had won the elections held that same day. Эта партия выиграла проведенные в тот же день выборы.
The Council further requested me to report every six months to the Security Council until after the 2015 elections. Совет далее просил меня представлять Совету Безопасности доклад каждые шесть месяцев, пока не состоятся выборы 2015 года.
During the period under review, elections were held in Cameroon, the Congo and Equatorial Guinea. В течение отчетного периода состоялись выборы в Камеруне, Конго и Экваториальной Гвинее.
His/her term of office shall expire at the end of the Committee meeting where the elections of a new Chairperson is held. Срок его/ее полномочий истекает в конце заседания Комитета, на котором проводятся выборы нового Председателя.