Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Elections - Выборы"

Примеры: Elections - Выборы
The Council urged all parties to ensure free and fair elections. Совет настоятельно призвал все стороны обеспечить свободные и справедливые выборы.
The Special Representative stated that peaceful elections were important in solidifying progress in Liberia. Специальный представитель заявила, что мирные выборы имеют важное значение для закрепления прогресса в Либерии.
The elections are ultimately proof of a return to the effective peace for which Congolese men and women have yearned. Выборы, в конечном счете, являются доказательством возвращения к подлинному миру, к которому стремятся конголезские мужчины и женщины.
Morocco was making great strides with its new Constitution and the upcoming elections. Приняв новую конституцию и планируя провести выборы, Марокко осуществляет в стране огромные преобразования.
Italy welcomed Aung San Suu Kyi's liberation and took note of the elections. Италия приветствовала освобождение Аунг Сан Су Чжи и отметила состоявшиеся выборы.
I also welcome Fiji's commitment to full and democratic elections by September 2014. Я также с удовлетворением отмечаю обязательство Фиджи провести к сентябрю 2014 года полномасштабные и демократические выборы.
The August 2010 presidential elections took place in this spirit, President Paul Kagame being re-elected for another seven-year term. Именно в этом русле в августе 2010 года состоялись президентские выборы, по итогам которых президент Поль Кагаме был переизбран на новый семилетний срок.
As in 1990, the elections were organized on a first-past-the-post basis. Как и в 1990 году, выборы проводились по мажоритарной системе относительного большинства.
The report notes that although the vast majority of the world's electoral processes are conducted peacefully, elections can on occasion trigger violence. В докладе отмечается, что, хотя подавляющее большинство избирательных процессов в мире проходят в мирной обстановке, иногда выборы могут приводить к вспышкам насилия.
These were the first democratic elections in almost 40 years, for a very diverse population during a complicated transition. Это были первые за почти 40 лет демократические выборы в стране с очень неоднородным населением, переживающей сложный переходный период.
While elections are technical processes, they are fundamentally political events. Выборы являются техническим процессом, однако по своей сути они являются событием политического характера.
In the light of the significant human loss and the considerable material damage, elections were postponed. Ввиду гибели большого числа людей и значительного материального ущерба выборы были отложены.
In our immediate neighbourhood, both the Democratic Republic of the Congo and Cameroun will hold major elections in several weeks. Наши непосредственные соседи - Демократическая Республика Конго и Камерун - через несколько недель проведут важные выборы.
Multiparty democratic general elections were held in Myanmar in November 2010 in line with the seven-step roadmap. Всеобщие многопартийные и демократические выборы состоялись в Мьянме в ноябре 2010 года в соответствии с «дорожной картой», состоящей из семи этапов.
The year 2011 is important for Viet Nam since we have successfully organized the eleventh party congress and the elections of State bodies. 2011 год важен для Вьетнама, так как мы успешно организовали одиннадцатый съезд партии и выборы в государственные органы.
The elections will be held this year on 21 October at the General Assembly. Выборы пройдут в Генеральной Ассамблее 21 октября этого года.
The general elections held on 3 July this year went smoothly, which is a testament to the resilience of Thai democracy. Состоявшиеся З июля этого года всеобщие выборы прошли гладко, что свидетельствует об устойчивости тайской демократии.
Exactly one week ago, on 20 September, general elections took place in my country. Ровно неделю назад, 20 сентября, в нашей стране состоялись всеобщие выборы.
Our elections will not be auctions. Наши выборы не превратятся в аукционы.
During the Consultative Council meeting we announced that those first elections will be held in the second have of 2013. В ходе заседания Консультативного совета мы объявили о том, что эти первые выборы пройдут во втором полугодии 2013 года.
Zambia would hold presidential and general elections in 2011, another testament to its adherence to the rule of law. В 2011 году в Замбии будут проводиться президентские и всеобщие выборы, что является еще одним подтверждением ее приверженности принципу верховенства права.
The 2010 elections were to be the crowning achievement of peacebuilding in Burundi. Выборы 2010 года должны стать венцом усилий в области миростроительства в Бурунди.
Indeed, free, transparent and peaceful elections were vital to the strengthening of democracy and the realization of sustainable development. Подлинно свободные, открытые и мирные выборы имеют колоссальное значение для укрепления демократии и осуществления устойчивого развития.
Japan contributed US$ 300,000 for the presidential elections through UNDP. Япония выделила 300000 долл. США на президентские выборы по линии ПРООН.
He reiterated the commitment of ICGLR to continuing to work with the Commission and the international community to ensure peaceful and successful elections. Оратор вновь заявляет о приверженности МКРВО дальнейшему сотрудничеству с Комиссией и международным сообществом для обеспечения того, чтобы выборы прошли мирно и увенчались успехом.