Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Elections - Выборы"

Примеры: Elections - Выборы
I also strongly encourage the Congolese political leaders to approach the elections in a spirit of reconciliation and renewal. Я также настоятельно рекомендую конголезским политическим лидерам рассматривать выборы под углом зрения примирения и возрождения.
The elections must take place in an atmosphere which is calm and free of any intimidation or interference. Выборы должны проходить в спокойной обстановке, свободной от какого бы то ни было запугивания или вмешательства.
The mission noted the need for the elections to be conducted freely, fairly and according to the established schedule. Миссия отметила необходимость того, чтобы выборы проходили в свободной и справедливой обстановке и в соответствии с установленным графиком.
The latter included a knowledge deficit, resources, managing expectations, rule of law, and elections and constitutions. В число последних входят дефицит знаний, ресурсы, обеспечение реалистичности ожиданий, верховенство права, а также выборы и конституции.
The Comprehensive Peace Agreement mandated the National Electoral Commission to hold presidential and parliamentary elections in October 2005. В соответствии со Всеобъемлющим соглашением об установлении мира Национальной избирательной комиссии было поручено провести президентские и парламентские выборы в октябре 2005 года.
The elections constituted a major political step in the country's transition from prolonged civil war to participatory democracy. Выборы стали важным политическим событием в рамках перехода страны от продолжительной гражданской войны к демократии, основанной на участии народа.
On 3 August, President Kabbah announced that presidential and parliamentary elections will be held in Sierra Leone on 28 July 2007. 3 августа президент Кабба заявил, что президентские и парламентские выборы в Сьерра-Леоне состоятся 28 июля 2007 года.
The threat to freedom of expression was particularly worrying given the upcoming elections. Угроза свободе слова, учитывая предстоящие выборы, вызывает особую тревогу.
In societies with periodic elections, there was always a tendency to favour short-term considerations, such as food subsidies. В странах, в которых периодически проводятся выборы, всегда существует тенденция к предпочтению краткосрочных соображений, таких как предоставление продовольственных субсидий.
The elected Government is currently ending its second term in office and elections are scheduled for 2006. Избранное правительство в настоящее время завершает свой второй срок, и на 2006 год намечены новые выборы.
President Karzai stressed the importance of elections taking place in all parts of the country. Президент Карзай подчеркнул важность того, чтобы выборы состоялись во всех районах страны.
The elections must therefore be flanked by actions that will realize the promise of democracy, improving the daily lives of the Afghan people. Поэтому выборы должны подкрепляться действиями, которые позволят реализовать обещание демократии, улучшая повседневную жизнь афганцев.
Another core issue is the upcoming elections. Еще одним ключевым вопросом являются предстоящие выборы.
The upcoming elections are critical to stabilizing the fragile Afghan democracy. Предстоящие выборы имеют решающее значение для стабилизации неустойчивой афганской демократии.
The upcoming elections are thus a crucial step in the process of stabilizing Lebanese democracy. Поэтому предстоящие выборы являются исключительно важным шагом в процессе стабилизации ливанской демократии.
The most recent presidential elections were held in Nagorny Karabakh in 2007 and Bako Sahakyan was elected the new President of the Republic. Последние президентские выборы состоялись в Нагорном Карабахе в 2007 году, и новым Президентом Республики был избран Бако Саакян.
Democratic and fair elections were held free of violence. В обстановке отсутствия насилия были проведены свободные демократические выборы.
The head of the national electoral commission confirmed that Guinea-Bissau was not in a financial position to organize parliamentary elections as scheduled. Руководитель национальной избирательной комиссии подтвердил, что в силу финансовых причин Гвинея-Бисау не в состоянии организовать парламентские выборы в намеченный срок.
The local council elections to be held on 5 July represent another milestone in the consolidation of peace and democracy in Sierra Leone. Намеченные на 5 июля выборы в местные советы представляют собой еще одну веху в укреплении мира и демократии в Сьерра-Леоне.
Of 1,380 candidates for the elections, almost 17 per cent are female. Из 1380 кандидатов на выборы 17 процентов составляют женщины.
Sierra Leone had just held one of the freest and fairest elections in a post-conflict context. Недавно в Сьерра-Леоне состоялись самые свободные и справедливые выборы, которые когда-либо проводились в стране, находящейся в постконфликтной ситуации.
He commended the recent free and fair general elections. Оратор приветствует недавние свободные и справедливые всеобщие выборы.
For Sierra Leone, the elections were the next important step towards democracy and sustainable peace. Для Сьерра-Леоне эти выборы являются следующим важным шагом на пути к демократии и устойчивому миру.
The upcoming local council elections should cement the peacebuilding gains made thus far. Предстоящие выборы в местные советы должны закрепить достигнутые на сегодня успехи в деле миростроительства.
Lastly, he hoped that Sierra Leone's upcoming local council elections would be a success and further consolidate democracy and peace. В заключение оратор выражает надежду на то, что предстоящие выборы в местные советы в Сьерра-Леоне пройдут успешно и будут способствовать дальнейшему укреплению демократии и мира.