Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Elections - Выборы"

Примеры: Elections - Выборы
That general and presidential elections shall be held not later than the end of March 1999. Не позднее конца марта 1999 года будут проведены всеобщие и президентские выборы.
These elections will be observed by ECOWAS, the Community of Portuguese-Speaking Countries and the international community. Эти выборы будут проводиться под наблюдением ЭКОВАС, Сообщества португалоговорящих стран и международного сообщества.
Fully functioning institutions in accordance with the Constitution and timely democratic elections are basic requirements for stability and progress. Полностью функциональные институты, соответствующие Конституции, и своевременные демократические выборы - это основные предпосылки стабильности и прогресса.
In any case, elections cannot be held without prior agreement on the composition of the CEP, which will be charged with their organization. В любом случае выборы нельзя проводить без предварительной договоренности о составе ВСВ, которому будет поручено их организация.
Sovereignty is exercised by the people through regular elections and plebiscite and by the authorities established by the Constitution. Право на суверенитет осуществляется народом через регулярно проводимые выборы и референдумы и определенными в Конституции органами власти.
On 14 March 1998, the leadership of the Abkhaz separatists intends to hold the so-called elections to the "local self-governing bodies". Руководство абхазских сепаратистов намерено провести 14 марта 1998 года так называемые выборы в "местные органы самоуправления".
8.2 The parties agree to free and democratic elections on Bougainville to elect a Bougainville Reconciliation Government before the end of 1998. 8.2 Стороны соглашаются провести свободные демократические выборы на Бугенвиле для избрания бугенвильского правительства примирения до конца 1998 года.
It was noted that, since that action, no fresh elections had been called. Было отмечено, что после принятия этих мер новые выборы не проводились.
However, the Electoral Commission, in keeping with the Electoral Code, proposed to hold the elections in September 1998. Однако Избирательная комиссия в соответствии с избирательным кодексом предложила провести выборы в сентябре 1998 года.
In addition, owing to a number of resignations, elections will be held for four CEFACT Steering Group members. Кроме того, в связи с уходом в отставку ряда прежних членов будут проведены выборы четырех членов Руководящей группы СЕФАКТ.
Local, general and presidential elections have been organized, and the institutions of the Republic have been established. Были организованы муниципальные, парламентские и президентские выборы и созданы основные институты республики.
The President calls elections to the Parliament and other representative organs in accordance with the law. В установленном законом порядке Президент назначает выборы Парламента и других представительных органов.
The elections were declared to have been free and fair by a wide range of internal and external monitors. Выборы были признаны свободными и справедливыми многими национальными и международными наблюдателями.
After numerous obstacles had been overcome, the elections were finally held between 27 and 29 October 1994. В конечном счете после того, как были преодолены многочисленные трудности, выборы состоялись 27-29 октября 1994 года.
On 3 November 1996 elections were held to the Federal Parliament. 3 ноября 1996 года были проведены выборы в союзной парламент - Скупщину.
Important elections will be held in Bosnia and Herzegovina, Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia in 1997. В 1997 году в Боснии и Герцеговине, в Хорватии и Союзной Республике Югославии будут проведены важные выборы.
This was resisted by a majority of the members and the elections for the national executive could not be held. Против этого выступило большинство членов, и выборы общенационального исполнительного руководства не состоялись.
As these will be the first elections organized by a Cambodian Government for many years, the extent of the task should not be underestimated. Недооценивать масштабы стоящей задачи нельзя, поскольку такие выборы будут проводиться правительством Камбоджи впервые за многие годы.
The Special Rapporteur is concerned that this situation may result in the conduct of unfair elections and thereby increase political instability. Специальный докладчик обеспокоена тем, что при таком положении выборы могут оказаться несправедливыми, что усилит политическую нестабильность.
Despite several technical difficulties which resulted in a 11/2-day extension of the voting period, UNTAES certified the elections as free and fair. Несмотря на ряд технических трудностей, приведших к продлению сроков голосования на полтора дня, ВАООНВС признала выборы свободными и справедливыми.
A few weeks ago, the most important democratic elections in Colombia's recent history took place. Несколько недель назад в Колумбии прошли самые важные за последний период истории нашей страны демократические выборы.
In my country, this year's parliamentary elections resulted in a change of Government. В моей стране парламентские выборы нынешнего года привели к смене правительства.
Credible elections are a core ingredient of good governance and the process of democratization. Ключевым компонентом благого управления и процесса демократизации являются подлинные выборы.
Jamaica was a parliamentary democracy, in which elections were held every five years on the basis of universal suffrage. Ямайка является парламентской демократией, где раз в пять лет проводятся выборы при всеобщем голосовании.
The peace process culminated in the holding of general elections in October 1994. Кульминационным моментом в мирном процессе стали общие выборы, состоявшиеся в октябре 1994 года.