Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Elections - Выборы"

Примеры: Elections - Выборы
The elections for national councils may be direct or through electoral assemblies. Выборы в национальные советы могут быть прямыми или на основе избирательных собраний.
The Commission has conducted four general elections, the most recent one conducted in October 2010. Комиссия четырежды проводила всеобщие выборы, последние из которых состоялись в октябре 2010 года.
At the first session, the Committee held smooth elections of the bureau and organized themselves in working groups and systems of rapporteurs. На первой сессии Комитет без каких-либо осложнений провел выборы в состав бюро и распределение членов по рабочим группам и системам докладчиков.
This rejection led to the first presidential elections, in December 1989. В результате в декабре 1989 года в стране прошли первые президентские выборы.
However, upcoming elections might delay the process. Однако предстоящие выборы могут задержать его завершение.
These elections are a clear indication that democratic reforms are taking root on the continent. Эти выборы являются ясным указанием на то, что на континенте укореняются демократические реформы.
2008 councillor elections - seat distribution 19 Выборы членов советов в 2008 году: распределение мест 22
The NPRC ruled Sierra Leone until April 1996 when multiparty Parliamentary and Presidential elections were held. НВПС находился у власти в Сьерра-Леоне до апреля 1996 года, когда были проведены многопартийные парламентские и президентские выборы.
Political activities are voluntary activities aimed at influencing elections, public policy or the distribution of public goods. Политическая деятельность является добровольной деятельностью, осуществляемой с целью оказания влияния на выборы, государственную политику или распределение общественных благ.
The elections will be carried out on 12 June 2013 under item 10 of the agenda. Выборы будут проведены 12 июня 2013 года в рамках пункта 10 повестки дня.
Accordingly, elections will need to be held to replace the members. В связи с этим будет необходимо провести выборы для замены этих членов.
In April 2014, President Karzai's two terms in office will expire and presidential elections will be held. В апреле 2014 года истекает второй срок президентских полномочий Карзая и в стране пройдут президентские выборы.
In the past 35 years, 32 widely participated elections have been held in the Country. За последние 35 лет выборы в стране проходили 32 раза при широком участии избирателей.
In January 1961, elections were held. В январе 1961 года состоялись выборы.
The Speaker of the Parliament calls for elections for the President of Montenegro. О том, что назначаются выборы Президента Черногории, объявляет спикер парламента.
Presidential and parliamentary elections were held on the basis of the principles of electoral alternatives and electoral competition. Президентские и парламентские выборы прошли на основе принципов альтернативности и конкурентности.
JS1 stated that the elections remained among the most problematic institutions in the system of governance. Авторы СП1 указали, что выборы остаются одним из наиболее проблематичных институтов в системе управления.
Concern was expressed about the decision to postpone provincial council elections in Ninewa and Anbar Provinces. Была выражена обеспокоенность по поводу решения отложить выборы в советы провинций Ниневия и Анбар.
Governorate council elections were conducted on 20 April in 12 of the country's governorates. 20 апреля в 12 мухафазах Ирака состоялись выборы в Совет мухафаз.
Those elections were the first to be supervised by the current Board of Commissioners. Эти выборы явились первыми выборами, проходящими под контролем нынешнего Совета уполномоченных.
In Puntland, local council elections scheduled for 15 July were cancelled the preceding day because of growing election-related violence. В «Пунтленде» выборы в местные советы, запланированные на 15 июля, были отменены за день до их проведения ввиду роста связанного с ними насилия.
In a preliminary statement, the Multinational Observer Group had deemed the elections credible and representative of the will of the Fijian people. В своем предварительном заявлении представитель Многонациональной группы наблюдателей признал состоявшиеся выборы заслуживающими доверия и отражающими волю народа Фиджи.
Australia welcomed the 2014 elections and the provisional recognition of their credibility from the Multinational Observer Group. Австралия с удовлетворением отметила выборы 2014 года и предварительное признание их легитимности Многонациональной группой наблюдателей.
New Zealand welcomed recent elections, the successful first sitting of Parliament and the ILO direct contacts mission. Новая Зеландия с удовлетворением отметила недавние выборы, успешное первое заседание парламента и миссию МОТ по установлению прямых контактов.
The September elections had been a significant step. Сентябрьские выборы стали значительным шагом вперед.