Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Elections - Выборы"

Примеры: Elections - Выборы
Component 2: Transitional Government and elections Компонент 2: Переходное правительство и выборы
In embracing democratic reforms, African LDCs have increased popular participation: 30 countries have carried out multiparty legislative and/or presidential elections in which women played an important role. Приступив к проведению реформ в области демократизации, африканские НРС расширили участие населения: в 30 странах проведены выборы в законодательные органы на многопартийной основе и/или президентские выборы, в которых важную роль играли женщины.
With elections to be held at the end of this month, this issue needs to be given priority. С учетом того, что в конце этого месяца в Восточном Тиморе будут проходить выборы, этому вопросу следует уделить первоочередное внимание.
Since then the presidential elections of 2005 had been marred by violence, which had led to significant population movements within and outside the country. В 2005 году состоялись выборы президента, которые были омрачены проявлениями насилия, вызвавшими значительные перемещения населения внутри страны и за ее пределы.
In 2002, the people were called once again to general elections. В 2002 году состоялись очередные всеобщие выборы.
Since its accession to independence in 1962, the first pluralist presidential elections have just been held and they took place in an atmosphere of unprecedented peace and calm. Впервые со времени обретения независимости в 1962 году совсем недавно состоялись альтернативные президентские выборы, которые прошли в атмосфере беспрецедентного мира и спокойствия.
In December 2002, Kenya saw a historic moment, when we held general elections which were universally recognized as free, fair and, indeed, democratic. В декабре 2002 года Кения стала свидетелем исторического события, когда мы провели общие выборы, которые получили всеобщее признание в качестве свободных, честных и действительно демократических.
Those elections marked the conclusion of a fundamental reform of State administration in Benin, which is now structured around decentralized, financially autonomous communes led by elected mayors who are accountable to the people. Эти выборы ознаменовали завершение основополагающей реформы государственного управления в Бенине, которая сейчас строится вокруг децентрализации, независимых в финансовом отношении коммун под руководством избранных мэров, которые подотчетны народу.
The elections in May 2002, which the Council decided UNAMSIL should support, were a particularly important milestone in Sierra Leone's revival. Особенно важной вехой в процессе возрождения Сьерра-Леоне явились выборы в мае 2002 года, которые по решению Совета должна была поддержать МООНСЛ.
In July 2000, the elections were repeated in the Loyalty Islands after the French State Council ruled that there had been irregularities in the handling of proxy votes. В июле 2000 года после того, как государственный совет Франции постановил, что при подсчете голосов, поданных по доверенности, имели место нарушения, выборы на островах Луайоте были проведены повторно.
Those elections have undoubtedly facilitated the work of the General Assembly and its Main Committees, and we have begun to feel their positive impact. Несомненно, эти выборы облегчили работу Генеральной Ассамблеи и ее главных комитетов, и мы уже начали ощущать позитивную отдачу от этого решения.
Given the logistical difficulties, the security environment and the extremely short time frame, even indirect elections present a great challenge. С учетом материально-технических трудностей, ситуации в области безопасности и крайне сжатых временных рамок даже непрямые выборы представляют собой трудную задачу.
In addition, the passage of the Provincial Powers Law, which includes a commitment to hold provincial elections later this year, is very welcome. В дополнение к этому мы приветствуем принятие закона о полномочиях мухафаз, который включает обязательство провести в конце этого года провинциальные выборы.
Mr. Omoregie indicated earlier that everything is being done in order for the elections to take place, as announced on 16 November. Г-н Оморегие ранее отмечал, что делается все возможное для того, чтобы запланированные на 16 ноября выборы состоялись.
With the Democratic Convergence and virtually all other opposition groups boycotting the race, the elections generated little public interest and were eclipsed by the accompanying violence. Поскольку «Демократическая конвергенция» и практически все остальные оппозиционные группы бойкотировали предвыборную кампанию, выборы не вызвали большого интереса у населения и все внимание переключилось на совершавшиеся в тот период акты насилия.
It also includes electoral assistance, through which the United Nations helps emerging democracies build professional institutional capacity to organize legitimate and transparent elections on their own. Она также охватывает помощь в проведении выборов, благодаря которой Организация Объединенных Наций содействует нарождающимся демократиям в формировании профессиональных кадров в государственных учреждениях, с тем чтобы они могли самостоятельно организовывать законные и транспарентные выборы.
However, the December elections for the renewal of one-third of the Senate were postponed. Тем не менее, в декабре выборы новых членов на одну треть мест в Сенате были перенесены.
Parliamentary elections were held for the first (and only) time in the First Republic of Armenia between 21 and 23 June 1919. Парламентские выборы были проведены в первый (и единственный) раз в первой Республике Армения между 21 и 23 июня 1919 года.
To legitimize the occupation, the Soviets staged elections to the so-called People's Seimas, which then proclaimed establishment of the Lithuanian Soviet Socialist Republic. Чтобы узаконить аннексию, СССР организовал выборы в Народный сейм, который затем провозгласил создание Литовской Советской Социалистической Республики.
However, elections were not held in 2002, as Niyazov was declared President for life by the Assembly on 28 December 1999. Однако выборы не прошли в 2002 году, так как Ниязов объявлен Меджлисом Туркмении пожизненным президентом 28 декабря 1999 года.
As a result of the opposition coalition's decision to boycott the elections, only two presidential candidates submitted applications before the deadline: François Bozizé and Ange-Félix Patassé. В результате решения оппозиционной коалиции бойкотировать выборы, только два кандидата в президенты подали заявки до истечения крайнего срока: Франсуа Бозизе и Анже-Феликс Патассе.
The elections had originally been scheduled for 1962 but after being postponed, they took place amid widespread unrest; political detentions were common and public meetings were banned. Выборы изначально были запланированы на 1962 г., но после того, как их отложили, они проходили на фоне многочисленных беспорядков; политических задержаний, были запрещены общие и публичные встречи.
On June 29, 1983, he declared a state of emergency, and announced elections for July 1984. 29 июня 1983 года он объявил военное положение и назначил выборы на июль 1984 года.
The decision of the Cambodian Government to organize commune elections in February 2002 was an important and commendable step in the promotion of democracy. Решение правительства Камбоджи организовать выборы в местные органы власти в феврале 2002 года представляет собой важный похвальный этап в деле развития демократии.
A few days after assuming office, Abubakar promised to hold elections within a year and transfer power to an elected president. Через несколько дней после вступления в должность, Абубакар обещал провести демократические выборы в течение года и передать власть избранному президенту.