Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Elections - Выборы"

Примеры: Elections - Выборы
The organization and holding of general elections in Kosovo has been professionally carried out for the first time largely by the people of Kosovo. Впервые всеобщие выборы в Косово были профессионально организованы и проведены преимущественно народом Косово.
If the constitution is approved in the referendum, elections for a permanent government will be held no later than 15 December 2005. Если в результате референдума конституция будет одобрена, выборы с целью сформирования постоянного правительства будут проведены не позднее 15 декабря 2005 года.
According to the Rules, elections to the Bureau are made on the basis of a proposal by the most senior previous Chairman of the Conference. Согласно Правилам, выборы Бюро проводятся на основе предложения бывшего Председателя Конференции, который занимал этот пост ранее других.
Training and nomination of women as independent candidates for elections to legislative bodies; Подготовка и выдвижение женщин - независимых кандидатов на выборы в органы законодательной власти;
It was formally declared the official state ideology and policy in 1948 when the National Party won the Whites only elections and became the government. Он был формально объявлен официальной государственной идеологией и политикой в 1948 году, когда Национальная партия выиграла выборы "только для белых" и стала правительством.
The elections of Aksakals of makhalla committees are also regulated by the Election of Aksakals and Their Advisors Act of 29 April 2004. Выборы председателей (аксакалов) махаллинских комитетов также регламентированы законом "О выборах аксакалов и его советников" 29 апреля 2004 года.
Nor was it acceptable that a Government merely rule by plebiscite or conduct consultations, seeking to provide a substitute for genuinely democratic periodic elections. Недопустимо также и то, чтобы правительство просто управляло путем проведения плебисцитов или консультаций, пытаясь тем самым подменить ими подлинно демократические периодические выборы.
Free, fair, and periodic multiparty elections are a key component of democracy, the rule of law and the protection of human rights. Свободные, справедливые и периодически проводимые многопартийные выборы являются ключевым компонентом демократии, господства права и защиты прав человека.
Therefore, the Bureau proposes to the Conference that Mr. Snorrason (Iceland) organize the elections of the Bureau. Исходя из этого Бюро предлагает членам Конференции, чтобы выборы Бюро организовал г-н Сноррасон (Исландия).
The number of women elected as members of the current National Assembly (from 2000 elections) is 4 out of 64. Число женщин, избранных депутатами нынешней Национальной ассамблеи (выборы 2000 года), - 4 из 64.
The 2002 municipal and parliamentary elections; муниципальные выборы и выборы в законодательные органы 2002 года;
In 2005, Algeria was no longer the same country as substantial changes, including the holding of elections with the participation of women, had taken place. К 2005 году Алжир стал совсем другой страной - здесь произошли существенные изменения, в частности были проведены выборы с участием женщин.
In her view, it was incorrect to deem such elections "democratic" when the overwhelming majority of heads of households were men. По ее мнению, такие выборы нельзя называть «демократическими», поскольку преобладающее большинство глав домашних хозяйств - мужчины.
Since elections are, in addition, generally conducted on a tight calendar, electoral assistance must be timely in order to be useful. Поскольку выборы обычно проводятся в жесткие сроки, помощь в деле проведения выборов должна поступать своевременно, если мы хотим, чтобы она была полезной.
The elections - which gave ARENA its fourth consecutive term in office - have had significant repercussions on El Salvador's political system, deepening its polarization. Выборы, в результате которых НРС четвертый раз подряд остался у власти, оказали значительное влияние на политическую систему Сальвадора, углубив ее поляризацию.
Ultimately, those difficulties could not be surmounted and on 19 March the Joint Electoral Management Body decided to postpone the elections until 18 September 2005. В конечном счете эти трудности так и не удалось преодолеть, и 19 марта Объединенный орган по управлению избирательным процессом принял решение отложить выборы до 18 сентября 2005 года.
Thirdly, and where relevant, resolutions call for peace negotiations and for the restoration or establishment of democratic institutions, principles and processes, such as elections. В-третьих, когда это уместно, в резолюциях содержится призыв к мирным переговорам и восстановлению или созданию демократических институтов, разработке принципов и организации процессов, таких, как выборы.
Unfortunately, before the Bill could pass its third reading and be adopted, elections were held and a new Parliament took office. К сожалению, прежде чем законопроект смог пройти третье чтение и быть принятым, состоялись выборы и начал действовать новый парламент.
During the reporting period, both El Salvador and Guatemala saw presidential elections in which former actors in the countries' civil wars played a principal role. В отчетном периоде в Гватемале и Сальвадоре прошли выборы президентов, в ходе которых главную роль играли бывшие участники проходивших в этих странах гражданских войн.
The electorates expressed their will peacefully and in great numbers, an illustration of the high stakes involved in the elections. Выборы прошли мирно при большой активности избирателей, что свидетельствует о том, что ставки на выборах были высоки.
As the recent elections represented the last milestone in the Bonn process, it is now important to establish a solid framework for the work ahead. Поскольку состоявшиеся недавно выборы стали последней вехой в осуществлении Боннского процесса, сейчас важно создать прочную основу для дальнейшей работы.
It is against that background that Afghanistan held general elections last September to choose a National Assembly and local councils for the country's 34 provinces. На этом фоне в сентябре в Афганистане состоялись всеобщие выборы в Национальное собрание и в местные советы 34 провинций страны.
Although the elections themselves were largely peaceful, my delegation noted the large number of attacks on security forces and Afghan citizens in recent months. Хотя сами выборы в общем и целом проходили мирно, тем не менее моя делегация отмечает, что в последние месяцы увеличилось число нападений на силы безопасности и афганских граждан.
We have also seen it this year in Lebanon, where democratic elections have taken place free from outside interference, symbolizing new-found freedom and national unity. Мы убедились в этом и на примере Ливана, где в этом году прошли демократические выборы без вмешательства извне, что ознаменовало собой вновь обретенную свободу и национальное единство.
The forthcoming elections in my country will soon choose new leaders who will bear the onerous responsibility of addressing socio-economic problems in conditions akin to those in a post-conflict situation. Предстоящие выборы в нашей стране позволят нам вскоре избрать новых руководителей, на которых ляжет тяжелая задача по решению социально-экономических проблем в условиях, сходных с условиями постконфликтной ситуации.