Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Elections - Выборы"

Примеры: Elections - Выборы
If ratified, the referendum will be followed by nationwide general elections in December for a constitutionally elected Government. В случае ратификации в декабре за референдумом последуют национальные всеобщие выборы в конституционно избираемое правительство.
No international organization does a better job of organizing credible, honest elections in emerging democracies than the United Nations. Ни одна другая международная организация не может лучше организовать заслуживающие доверия, честные выборы в стране с зарождающейся демократией, чем Организация Объединенных Наций.
Democratic elections are gradually becoming the norm, and not the exception, in Africa. В Африке демократические выборы постепенно становятся нормой, а не исключением.
In actual fact, without such support, it would have been very difficult for us to hold credible and transparent elections peacefully. Действительно, без такой поддержки нам было бы весьма трудно провести заслуживающие доверия и транспарентные выборы в условиях мира.
The elections were held in accordance with the new electoral laws, which enjoyed wide political consensus when adopted by the Parliament. Выборы состоялись в соответствии с новым избирательным законом, который был принят парламентом при всеобщей политической поддержке.
As members of the Security Council are aware, the elections in Guinea-Bissau took place as scheduled. Как известно членам Совета Безопасности, выборы в Гвинее-Бисау состоялись в намеченные сроки.
Presidential elections took place in Togo on 24 April 2005. 24 апреля 2005 года в Того прошли президентские выборы.
The elections, which were held in a peaceful atmosphere, resulted in a change of Government. Выборы, которые состоялись в мирной атмосфере, привели к смене правительства.
It was agreed that the presidential elections, required under the terms of the Lusaka Protocol, would be cancelled. Была достигнута договоренность о том, что президентские выборы, предусмотренные Лусакским протоколом, будут отменены.
With next April's elections, South Africa will take another step in the long march towards non-racial democracy. Проведя в апреле будущего года выборы, Южная Африка сделает еще один шаг на длинном пути к нерасовой демократии.
In the last few years, three elections have been held in those localities and MPs represent those areas in the Ethiopian Parliament. В последние несколько лет в этих районах трижды проводились выборы, и члены парламента представляют их в парламенте Эфиопии.
We sincerely hope that security conditions will quickly be restored so that the Transitional Government can hold elections this year. Мы искренне надеемся на то, что нормальные условия безопасности будут оперативно восстановлены, что позволит переходному правительству провести выборы в этом году.
The elections would make it possible to solve more quickly the human rights issues enumerated in the report. Эти выборы помогут быстрее решить проблемы в области прав человека, отмеченные в докладе эксперта.
Those elections heralded a new dawn of optimism, and inspired confidence in our democratic transition. Эти выборы ознаменовали новую эру оптимизма и внушили доверие к нашим демократическим преобразованиям.
For example, next year the Government of Belarus will create a post of independent Ombudsman and hold free and fair parliamentary elections. Например, в следующем году правительство Беларуси учредит пост независимого омбудсмена и проведет свободные и справедливые парламентские выборы.
Encouraging signs in that regard were the adoption of the new Constitution, on 4 January 2004, and the recent presidential elections. В этом отношении принятие новой конституции 4 января 2004 года и недавние президентские выборы являются обнадеживающими событиями.
It is still intended to hold the elections before the end of this year. По-прежнему есть намерение провести выборы до конца этого года.
Their assessment is that, from a technical perspective, the elections have been well conducted. По их оценкам, с технической точки зрения, выборы проходят успешно.
Following a coup and uprisings, elections had been held and the President had just appointed a Prime Minister. После переворота и мятежей в стране были проведены выборы, а президент недавно назначил премьер-министра страны.
Municipal and parliamentary elections had been held in May and October 2002 respectively. В мае и октябре 2002 года были проведены муниципальные и парламентские выборы.
The elections were later postponed to 1999 and no further action was taken. Эти выборы были затем отложены до 1999 года, и никаких других действий в этой связи не предпринималось.
Local council elections were held on 5 December 1998, with nine political parties participating. Выборы в местные советы, в которых приняли участие девять политических партий, состоялись 5 декабря 1998 года.
The general elections will bring about changes in the executive branch, the Legislative Assembly and local governments. Всеобщие выборы приведут к изменениям в составе исполнительной власти, Национального конгресса и местных органов власти.
Often viewed as the final step in a long-term peacemaking process, elections symbolize the re-establishment of national authority in a new multi-party system of government. Часто рассматриваемые как заключительный этап долгосрочного процесса установления мира выборы символизируют восстановление государственной власти в виде новой многопартийной системы управления.
The Committee held elections for a new Bureau for a two-year term. Комитет провел выборы нового состава бюро на двухлетний срок полномочий.