Accordingly, this year the Court decided not to hold elections for a Bench for the Chamber for Environmental Matters. |
В связи с этим в текущем году Суд принял решение не проводить выборы судей в состав камеры по экологическим делам. |
In the meantime, local government elections are scheduled to take place in early 2003. |
В то же время выборы в местные органы власти запланированы на начало 2003 года. |
It is important that these elections contribute to the peace process. |
Важно, чтобы эти выборы содействовали мирному процессу. |
The elections recently held in East Timor are among the many successes in those long-term efforts. |
Недавние выборы, которые прошли в Восточном Тиморе, являются одним из примеров многочисленных успехов в этих долгосрочных усилиях. |
The elections will in particular allow the movement from the Transitional Administration to an independent East Timorese Government. |
Выборы позволят, в частности, перейти от Временной администрации к независимому правительству Восточного Тимора. |
The upcoming elections are our first priority. |
Предстоящие выборы являются нашей первоочередной задачей. |
These elections will clearly be a critical stage in the political transition. |
Безусловно, эти выборы будут решающим этапом в осуществлении политического перехода. |
There was broad agreement that the elections went well, but the Council needs to continue to pay close attention to the situation. |
Выражено общее согласие в том, что выборы прошли успешно, однако Совету необходимо продолжать внимательно следить за положением. |
His country had always held general and presidential elections as scheduled. |
В Зимбабве общие и президентские выборы неизменно проводятся в установленные сроки. |
It stresses the need to create the necessary conditions for elections to be free and fair. |
Он подчеркивает необходимость создания надлежащих условий для обеспечения того, чтобы выборы были свободными и справедливыми. |
They also noted that this was a clear indication of the government's intention to ensure free and fair elections. |
Они также отметили, что это является явным признаком намерения правительства обеспечить свободные и справедливые выборы. |
These elections were the first to be organized and run by the BiH authorities rather than the OSCE. |
Это были первые выборы, организованные и проведенные властями БиГ, а не ОБСЕ. |
The elections were efficiently organized and almost wholly free of violence. |
Эти выборы были эффективно организованы и характеризовались почти полным отсутствием насилия. |
The Government of Angola plans to hold general elections after the conclusion of the peace process. |
Правительство Анголы планирует провести всеобщие выборы после завершения мирного процесса. |
On 5 November, elections will be held in Nicaragua to elect its new Government. |
5 ноября в Никарагуа пройдут выборы нового правительства. |
The elections in Kosovo did not significantly disturb the security situation, which is assessed as improving overall. |
Выборы в Косово существенного влияния на обстановку в плане безопасности, которая, согласно оценкам, в целом улучшается, не оказали. |
He informed the Council that the presidential elections had been scheduled for 14 April 2002. |
Он информировал Совет о том, что выборы президента запланированы на 14 апреля 2002 года. |
We also welcome its intention to organize democratic elections. |
Мы также приветствуем его намерение провести демократические выборы. |
The main Abkhaz opposition party boycotted the elections due to alleged irregularities and breaches of local election law. |
Главная абхазская оппозиционная партия бойкотировала эти выборы вследствие предполагаемых отклонений от правил и нарушений местного закона о выборах. |
These elections will also enable me to form the second - this time, all-Timorese - transitional Government of East Timor. |
Эти выборы также позволят мне сформировать второе, на этот раз полностью тиморское, переходное правительство Восточного Тимора. |
The Constituent Assembly elections and the period immediately after that could be a moment of vulnerability. |
Выборы в Учредительное собрание и следующий за ними период может оказаться уязвимым моментом. |
The Security Council welcomes the elections held in Sierra Leone on 14 May 2002. |
«Совет Безопасности приветствует выборы, состоявшиеся в Сьерра-Леоне 14 мая 2002 года. |
The Presidential elections of 11 October 1998 once again demonstrated the democratic path of development taken by independent Azerbaijan. |
Состоявшиеся 11 октября 1998 года в стране президентские выборы еще раз продемонстрировали демократический путь развития независимого Азербайджана. |
General elections were held on 5 October in conditions of full security. |
Всеобщие выборы были проведены 5 октября в условиях полной безопасности. |
If a presidential form of government is adopted, as seems to be the current consensus, elections may be held. |
Если будет принята президентская форма правления, что представляется очевидным из нынешнего консенсуса, то могут быть проведены выборы. |