Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Elections - Выборы"

Примеры: Elections - Выборы
It is equally important that these elections are free, fair and credible. В равной мере важно, чтобы эти выборы были свободными, справедливыми и достоверными.
The elections will be an important milestone in the peace process there. Выборы станут важной вехой в мирном процессе в этой стране.
The Afghan people place high hopes on the elections for the security and development of their country. Афганцы возлагают большие надежды на эти выборы в плане безопасности и развития их страны.
Moscow has taken note of the recent decision of the Joint Electoral Management Body to stagger the presidential and parliamentary elections. В Москве принято к сведению недавнее решение Объединенной избирательной комиссии Афганистана разнести по времени президентские и парламентские выборы.
The attempt to derail elections through violent attacks failed. Попытка подорвать выборы посредством насильственных нападений провалилась.
The upcoming elections mark a milestone on the road to establishing a broad-based, gender-sensitive, multi-ethnic and fully representative Government. Предстоящие выборы станут пробным камнем на пути к созданию правительства на широкой основе, которое будет учитывать интересы женщин, этнических меньшинств и будет полностью представительным.
The elections shall take place according to the internal procedures of each Group. Выборы проводятся в соответствии с внутренними процедурами каждой группы.
The elections were to be held in less than eight months, within the time limits provided for by the Arusha Agreement. Выборы должны состояться менее чем через восемь месяцев в сроки, предусмотренные в Арушском соглашении.
The European Union notes with great satisfaction that the elections have taken place in a positive spirit. Европейский союз с большим удовлетворением отмечает, что выборы были проведены в позитивном духе.
In three other wards, technical issues prevented the conduct of elections on 22 May. В трех других административных районах вопросы технического характера не позволили провести выборы 22 мая.
The elections in all six of these wards were eventually held on 5 June. Выборы во всех шести этих административных районах были в конечном счете проведены 5 июня.
The Commission also ruled that in eight wards the elections should be re-run on 3 July 2004. Комиссия также постановила, что в восьми административных районах выборы пройдут повторно З июля 2004 года.
These organizations characterized the elections as generally free, transparent and exempt of violence. Эти организации охарактеризовали выборы как в целом свободные, транспарентные и прошедшие без насилия.
In this regard, the upcoming elections for de facto president of the separatist regime may bring some new elements to the peace process. В этой связи предстоящие выборы фактического президента сепаратистского режима могут внести в мирный процесс некоторые новые элементы.
The upcoming elections certainly constitute a crucial test on the road towards democracy and peace in Afghanistan. Предстоящие выборы станут, несомненно, решающим испытанием на пути к демократии и миру в Афганистане.
The coming elections would be a test of that commitment. Предстоящие выборы станут своего рода проверкой этой приверженности.
But premature elections can bring about only cosmetic electoral democracies, at best. Но преждевременные выборы могут в лучшем случае создать лишь косметическую выборную демократию.
We urge the people of Togo to exercise restraint and to organize elections without further delay. Мы настоятельно призываем народ Того проявлять сдержанность и без дальнейших отлагательств организовать выборы.
Periodic elections are the only legitimate means of ensuring the accountability of Security Council members. Периодические выборы - это единственный легитимный способ обеспечения подотчетности членов Совета Безопасности.
The Serbian parliamentary elections took place in Kosovo without any incident. Сербские парламентские выборы прошли в Косово без каких-либо инцидентов.
Commune council elections: 23 February 2005; З. Выборы в советы коммун: 23 февраля 2005 года.
Senate elections: 23 March 2005; Выборы сенаторов: 23 марта 2005 года.
Until parliamentary elections are held - maybe early next year - only radical politicians can gain from discussions about Kosovo's future status. Пока не будут проведены парламентские выборы, что, возможно, произойдет в начале следующего года, извлечь выгоду из обсуждений будущего статуса Косово могут лишь радикальные политики.
The mission also came away with a strong impression of the Congolese people's ardent desire to hold the elections. Участники миссии вынесли также твердое убеждение в страстном желании конголезского народа провести выборы.
The elections took place peacefully and arrangements between the European Union Police Mission and the Liaison Observation Teams worked well. Выборы прошли мирно, и согласованные Полицейской миссией Европейского союза и группами по наблюдению механизмы функционировали хорошо.