The October senatorial elections will be a litmus test for Liberia's third post-conflict presidential elections in 2017, which will be a watershed and measure of sustained stability. |
Октябрьские выборы в сенат будут своеобразным лакмусовым тестом для третьих постконфликтных президентских выборов в Либерии в 2017 году, которые станут водоразделом и показателем степени долгосрочной стабильности. |
Firstly, the failure to conduct Local Government elections during the last 9 years has denied women an opportunity of space to compete for representative positions through elections. |
Во-первых, неспособность провести выборы в органы местной власти в течение последних девяти лет лишила женщин возможности вступить в конкурентную борьбу за представительные должности путем выборов. |
We can have elections, real elections, if you like. |
Устроим выборы, настоящие выборы, только скажи. |
Despite the necessity of re-running the elections in Zvornik municipality, the elections in the Republika Srpska passed off peaceably. |
Несмотря на необходимость проведения повторных выборов в муниципалитете Зворник, выборы в Республике Сербской прошли мирно. |
Caribbean Community and Common Market (CARICOM) States have already committed technical assistance for the elections and are cognizant that elections alone will not bring stability to Haiti. |
Государства - члены Карибского сообщества и Общего рынка (КАРИКОМ) уже взяли на себя обязательство по оказанию помощи в период проведения выборов и признали, что одни только выборы не принесут Гаити стабильности. |
Free and fair elections were held in Afghanistan, Burundi and Liberia and preparations commenced for elections in the Congo and Haiti. |
Свободные и справедливые выборы были проведены в Афганистане, Бурунди и Либерии, и началась подготовка к выборам в Гаити и Конго. |
With respect to elections, he recalled that three elections were scheduled during the meeting: |
Что касается выборов, то он отметил, что на совещании планируется провести выборы по трем следующим пунктам: |
The successfully completed elections held in Kosovo on 17 November demonstrated the effectiveness of cooperation between the two organizations, ranging from voter registration and voter services to administration of the elections themselves. |
Успешно проведенные 17 ноября в Косово выборы продемонстрировали эффективность сотрудничества двух организаций, начиная с регистрации избирателей и их обслуживания до управления проведением самих выборов. |
The National Council of Democratic Forces (NCDF) decided to boycott the elections and intends to launch protests against the elections. |
Национальный совет демократических сил (НСДС) решил бойкотировать выборы и намерен начать акции протеста против выборов. |
Parliamentary elections were held in Gabon in 1990, the first multi-party elections in the country since 1967. |
Парламентские выборы в Габоне 1990 года были первыми с 1967 года многопартийными выборами. |
However, secret elections only took place in urban areas, whilst indirect elections were held in rural areas, effectively barring women from voting. |
Однако, тайные выборы состоялись в городских районах, в то время как непрямые выборы прошли в сельской местности, эффективно препятствуя удалению женщин от голосования. |
They were the first direct presidential elections since the Rwandan Civil War and the first multi-party presidential elections in the country's history. |
Это были первые президентские выборы после окончания гражданской войны и первые многопартийные президентские выборы в истории страны. |
Both the Presidential elections in Ukraine and the Parliamentary elections in Russia were not quite fair and free. |
И президентские выборы на Украине, и парламентские выборы в России были не вполне честными и свободными. |
Honduras held primary elections in November 2008, and general elections are planned for November 2009. |
Гондурас провел первичные выборы в ноябре 2008 года, а всеобщие выборы запланированы на ноябрь 2009 года. |
Parliamentary elections were held in Cuba on 11 March 2018 to elect members of the National Assembly of People's Power, alongside provincial elections. |
Парламентские выборы были проведены на Кубе 11 марта 2018 года, на которых были избраны члены Национального собрания народной власти наряду с местными выборами. |
The elections were held amid high ethnic tensions, with separatists in Gagauzia and Transnistria declaring they would not participate in the elections. |
Выборы прошли в условиях высокой этнической напряжённости, с сепаратистами в Гагаузии и Приднестровье, которые объявили о неучастии в выборах. |
The Moscow mayoral elections of 2003 took place on December 7, simultaneously with elections to the State Duma. |
Выборы мэра Москвы 2003 года прошли 7 декабря 2003 года одновременно с выборами в Государственную думу. |
Texas Senate elections are held every four years on the Tuesday after the first Monday in November on the same date as gubernatorial elections. |
Выборы в Сенат проводятся каждые четыре года в первый вторник после первого понедельника ноября, в день выборов губернатора. |
Accordingly, it is necessary to adopt a new elections act and on that basis hold free and democratic elections within the framework of the law. |
Для этого следует принять новый Закон о выборах и на его основе провести свободные демократические выборы в рамках закона. |
The elections were decisive in 161 electoral districts, run-off elections will be held in the remaining districts. |
Выборы состоялись в 161 избирательном округе, в остальных округах предстоит повторное голосование. |
The referendum on the Constitution was held in November 1994, together with presidential elections, and parliamentary elections were held in February 1995. |
В ноябре 1994 года состоялся референдум по конституции одновременно с президентскими выборами, а в феврале 1995 года в стране были проведены парламентские выборы. |
In Sierra Leone presidential and parliamentary elections were held on 26 February 1996, with a second round of presidential elections on 15 March. |
В Сьерра-Леоне президентские и парламентские выборы были проведены 26 февраля 1996 года, а второй раунд президентских выборов состоялся 15 марта. |
Until the problems affecting the integrity of the elections have been addressed and solved, these elections should not be held. |
До тех пор пока проблемы, касающиеся соответствия выборов закону, не будут рассмотрены и решены, эти выборы не следует проводить. |
Its long democratic tradition of elections had been demonstrated by the recent presidential elections, in which almost 90 per cent of those eligible to vote had participated. |
Свидетельством ее давней демократической традиции выборов были недавние президентские выборы, в которых приняли участие почти 90 процентов лиц, имеющих право голоса. |
In accordance with that programme, elections to local councils had already taken place and preparations for elections to the national legislature were under way. |
В соответствии с этой программой уже состоялись выборы в местные советы и ведется подготовка к выборам в национальные законодательные органы. |