Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Elections - Выборы"

Примеры: Elections - Выборы
President Kabbah informed the mission of his intention to organize elections towards the end of 2001. Президент Кабба информировал миссию о своем намерении организовать выборы к концу 2001 года.
Problems in a dozen districts led to interventions by the Special Independent Commission, leading to the cancellation of district elections. Проблемы, возникшие в ряде округов, привели к вмешательству Специальной независимой комиссии, в результате чего в них были отменены выборы.
In October 1992 the first free and regular elections had been held, which had brought the PPP to power. В октябре 1992 года состоялись первые свободные и регулярные выборы, по итогам которых к власти пришла Народная прогрессивная партия.
The main message carried by the March 2006 parliamentary elections was the population's longing for national unity. Парламентские выборы, прошедшие в марте 2006 года, продемонстрировали основное стремление населения, связанное с достижением национального единства.
Mayoral elections generally fell within the purview of local authorities. Выборы мэров обычно входят в сферу компетенции местных властей.
The impending elections for the East African Legislative Assembly will present Kenya with an opportunity to rectify this anomaly. Предстоящие выборы в Восточноафриканскую законодательную ассамблею дадут возможность Кении исправить данную ситуацию.
Political participation: The 2002 general elections show an increase in women's participation. Состоявшиеся в 2002 году всеобщие выборы продемонстрировали активизацию участия в них женского электората.
The elections on 30 August will be a landmark in many different ways. Выборы, которые намечены на 30 августа, будут эпохальным событием во многих отношениях.
During the elections there was stiff competition among the political parties for seats in the Legislative Chamber. Выборы прошли в обстановке жесткой конкурентной борьбы между политическими партиями за места в Законодательной палате.
Periodic elections are held on the basis of Proportional Representation. Периодически в ней проводятся выборы на основе пропорционального представительства.
A new executive was established in July 2003, with a mandate to prepare and organize future elections. Новый исполнительный орган был создан в июле 2003 года с мандатом подготовить и провести будущие выборы.
Direct elections to Panchayats are held from territorial constituencies in the respective Panchayat area. Прямые выборы в панчаяты проводятся в территориальных избирательных округах.
The historic elections for the Constituent Assembly were conducted in a peaceful, free and fair manner. Исторические выборы Учредительного собрания носили мирный, свободный и справедливый характер.
With the elections over, a significant stage has been reached in the implementation of resolution 1244. Теперь, когда выборы позади, достигнут значительный прогресс в осуществлении резолюции 1244.
The minority communities in Kosovo have considered these elections important. Представители общин меньшинств в Косово считали эти выборы важным событием.
The Government of Angola has expressed its intention to bring the country to new elections. Правительство Анголы заявляло о своем намерении провести в стране новые выборы.
These elections are an important step in the peace process in Kosovo. Эти выборы являются важным шагом в рамках мирного процесса в Косово.
The elections of 17 November in Kosovo were a success. Выборы, состоявшиеся 17 ноября в Косово, стали успехом.
The elections were a landmark in Kosovo's development as a multi-ethnic, democratic and tolerant society. Выборы стали вехой в истории Косово на пути к многоэтническому, демократическому и толерантному обществу.
Free local and general elections are conducted regularly every five years based on universal suffrage. На основе всеобщего избирательного права каждые пять лет регулярно проводятся свободные местные и всеобщие выборы.
On 27 July 2003, Cambodia held general elections to constitute a new National Assembly. 27 июля 2003 года в Камбодже прошли всеобщие выборы в новую Национальную ассамблею.
However, on 5 September the Government announced that the parliamentary and presidential elections will now be held on 14 May 2002. Вместе с тем 5 сентября правительство объявило, что теперь парламентские и президентские выборы будут проходить 14 мая 2002 года.
It is clear, however, that elections should be held only after certain benchmarks have been achieved. Однако очевидно, что выборы должны проводиться лишь после того, как будут выполнены определенные базовые условия.
We believe that the recent parliamentary elections in Kosovo represent a step forward towards multi-ethnic coexistence and towards creating security and democracy in the region. Мы считаем, что недавно прошедшие парламентские выборы в Косово являются шагом вперед в направлении утверждения принципа сосуществования в многоэтническом обществе и обеспечения безопасности и демократии в регионе.
These elections, and the democratic institutions to emerge from them, will provide impetus for the advancement of implementation of resolution 1244. Эти выборы и демократические институты, которые в их результате будут созданы, станут импульсом для дальнейшего осуществления резолюции 1244.