Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Elections - Выборы"

Примеры: Elections - Выборы
With five candidates on the ballot, the elections will almost certainly go to a second round. С пятью кандидатами в гонке, выборы будут почти точно продолжены во втором туре.
My Gourmet Club is holding elections to see who will win this year's Golden Apron... Мой Клуб Гурманов проводит выборы чтобы узнать, кто в этом году выиграет Золотой Фартук...
I think, I think we all understand your frustration, Glen, but these elections have to run smoothly. Мы все понимаем твоё разочарование, Глен, но выборы должны пройти гладко.
Even if the upcoming elections were successful - which he was sure they would be - the country's fragility could not be ignored. Даже если предстоящие выборы пройдут успешно, существующее в стране нестабильное положение невозможно игнорировать.
They've had four elections in three years. У них за три года выборы прошли четыре раза.
If the elections were held today, you would get 72% of the vote. Если бы выборы состоялись сегодня, вы бы набрали 72% голосов.
The sooner we conduct elections, faster I will be with them. Чем раньше мы проведем выборы, тем скорее я смогу отправиться к ним.
Now that the elections were held, I have good news for you. Теперь, когда выборы состоялись, у меня есть для Вас хорошая новость.
The primary task of UNTAC under the Agreements was to hold free and fair elections to establish a 120-member Constituent Assembly. Главная задача ЮНТАК согласно этим Соглашениям - провести свободные и справедливые выборы для создания Учредительной ассамблеи в составе 120 членов.
The will to coexist in a pluralistic society is demonstrated not just by deciding to hold elections, but also by many other elements. Воля к сосуществованию в плюралистическом обществе демонстрируется не только решением провести выборы, но и многими другими элементами.
It is clear that the follow and report approach may have limited usefulness for the country holding elections. Ясно, что полезность подхода, предусматривающего слежение за выборами и представление доклада, для страны, проводящей выборы, может быть ограниченной.
The elections were later postponed to December 1993. Позже выборы были перенесены на декабрь 1993 года.
In accordance with the Peace Agreement, general and presidential elections are to take place approximately seven months after the signing of the Agreement. В соответствии с Мирным соглашением общие и президентские выборы должны состояться примерно через семь месяцев после подписания Соглашения.
The elections were held in Cambodia, as scheduled, from 23 to 28 May 1993. Выборы в Камбодже прошли, как и планировалось, 23-28 мая 1993 года.
During the last week of April 1994, the first non-racial multi-party elections based on universal suffrage took place in South Africa. В последнюю неделю апреля 1994 года в Южной Африке состоялись первые нерасовые многопартийные выборы на основе всеобщего избирательного права.
The elections were considered to be free and fair. Выборы были признаны свободными и справедливыми.
No expenditure was incurred under this heading during the reporting period, as elections in Liberia were postponed. Поскольку выборы в Либерии были отложены, никаких расходов по данной статье в отчетный период не было.
The Cambodian People's Party (CPP), comprising many members of the former communist party, was defeated at the elections. Камбоджийская народная партия (КНП), куда входят многие члены бывшей коммунистической партии, выборы проиграла.
Measures should be taken to ensure that elections are organized in full conformity with the requirements of article 25 of the Covenant. Необходимо принять меры в целях обеспечения того, чтобы выборы проводились в полном соответствии с требованиями статьи 25 Пакта.
IEC has expressed its determination to conduct the elections with such transparency as to ensure early and lasting reconciliation among contending parties. НКВ выразила свою решимость провести выборы в условиях широкой гласности, что должно обеспечить быстрое и прочное примирение соперничающих сторон.
Elsewhere, the release of pent-up frustrations resulting from decades of one-party rule has led to a confusion between multi-party elections and lasting democracy. В других странах освобождение от чувства безысходности, накапливавшегося в течение десятилетий однопартийного правления, привело к смешению таких понятий, как многопартийные выборы и прочная демократия.
This year the first democratic parliamentary elections have taken place and the new Constitution of the Republic of Moldova has been adopted. В этом году состоялись первые демократические выборы в парламент и была принята новая Конституция Республики Молдова.
We hope that free and democratic elections will contribute to stabilizing the situation in South Africa. Мы надеемся, что свободные и демократические выборы будут содействовать стабилизации ситуации в Южной Африке.
Those elections will enable the South African people to establish the first multi-racial Government in their political history. Эти выборы позволят южноафриканскому народу учредить первое многорасовое правительство в своей политической истории.
Together with the referendum on the draft of the constitution in Russia, we shall have elections for a new Parliament the day after tomorrow. Одновременно с референдумом по проекту Конституции в России послезавтра состоятся выборы в состав нового парламента нашей страны.