The next presidential elections, to be held in 2014, will be a test of Afghanistan's democratic institutions and processes. |
Следующие президентские выборы, которые состоятся в 2014 году, станут проверкой демократических институтов и процессов Афганистана. |
The November 2012 elections would be an important test of democracy. |
Ноябрьские выборы 2012 года станут серьезной проверкой демократии. |
The general elections of 3 October were held peacefully. |
З. Всеобщие выборы З октября прошли мирно. |
The President gave assurances of the Government's determination to ensure free, fair, transparent and peaceful elections in 2012. |
Президент заверил в решимости правительства обеспечить в 2012 году свободные, честные, транспарентные и мирные выборы. |
The upcoming elections mark the first time voter registration in Sierra Leone will be undertaken using the biometric system. |
Предстоящие выборы в Сьерра-Леоне знаменательны тем, что впервые регистрация избирателей будет осуществляться с использованием биометрической системы. |
The upcoming elections will provide the Sierra Leone Broadcasting Corporation with an opportunity to assert its credentials as a credible and impartial public independent broadcaster. |
Приближающиеся выборы предоставят Радиовещательной корпорации Сьерра-Леоне возможность подтвердить свою репутацию как независимой и беспристрастной публичной радиовещательной корпорации. |
Repeat elections were held, on 26 February, in the 11 electoral districts in which results had been cancelled. |
Повторные выборы состоялись 26 февраля в 11 избирательных округах, по которым результаты голосования были отменены. |
A third interlocutor suggested looking at where elections were scheduled, as trouble often followed. |
Третий участник предложил выяснить, где запланированы выборы, поскольку проблемы часто начинаются после них. |
He reported that presidential elections with a consensus candidate were held on 21 February. |
Заместитель Генерального секретаря сообщил, что 21 февраля состоялись президентские выборы с участием одобренного консенсусом кандидата. |
The elections were held again on 2 December 2012, and the results will be released in the near future. |
Эти выборы возобновились 2 декабря 2012 года, и их результаты будут опубликованы в ближайшие дни. |
The latter put operational costs for the 2014 elections at $129 million. |
В последнем предусмотрены оперативные расходы на выборы 2014 года в размере 129 млн. долл. США. |
As mentioned above, the presidential and parliamentary elections were held in a generally peaceful and orderly atmosphere. |
Как упоминалось выше, президентские и парламентские выборы прошли в целом мирно и организованно. |
The elections themselves were conducted without major incident, although voting at one polling station had to be suspended briefly. |
Сами выборы прошли без серьезных инцидентов; лишь на одном избирательном пункте процесс голосования пришлось приостановить на непродолжительное время. |
In the meantime, the Commission conducted indirect gubernatorial elections for Bas-Congo and Orientale Provinces on 28 October. |
Тем временем 28 октября Комиссия провела непрямые выборы губернаторов провинций Нижнее Конго и Восточная. |
On 30 October, the Government announced that the Governorate Council elections would be held on 20 April 2013. |
ЗЗ. 30 октября правительство объявило, что выборы в совет мухафазы будут проведены 20 апреля 2013 года. |
Council members welcomed the elections to the General National Congress and the formation of a new Government. |
Члены Совета приветствовали выборы во Всеобщий национальный конгресс и формирование нового правительства. |
He said that the elections were held in a festive atmosphere with large participation by women and youth. |
По его словам, выборы проходили в праздничной атмосфере с большим участием женщин и молодежи. |
International observers had concluded that the elections were peaceful, credible and transparent. |
Международные наблюдатели заключили, что выборы были мирными, заслуживающими доверия и прозрачными. |
On 12 December, the President of the Commission announced that elections would be held on 12 May 2013. |
12 декабря председатель Комиссии объявил, что выборы будут проведены 12 мая 2013 года. |
Participants reviewed the situation in Mali, drug trafficking, elections and security in the subregion. |
Участники рассмотрели такие вопросы, как положение в Мали, оборот наркотиков, выборы и безопасность в субрегионе. |
Six countries, including Ghana and Kenya, have already held successful elections. |
Шесть стран, включая Гану и Кению, уже успешно провели выборы. |
One of those persistent challenges is ensuring that democratic processes such as elections prove to be a source of stability. |
Одно из предложений, касающихся традиционных проблем, направлено на обеспечение того, чтобы демократические процессы, такие как выборы, были источником стабильности. |
Conversely, elections have also acted as catalysts for or triggers of conflict. |
И наоборот, выборы могут порождать конфликты или приводить к их возникновению. |
In 2012, some opposition parties and candidates decided to boycott the elections, citing procedural violations, media discrimination and the imprisonment of opposition activists. |
В 2012 году некоторые оппозиционные партии и кандидаты приняли решение бойкотировать выборы, ссылаясь на процедурные нарушения, дискриминацию в средствах массовой информации и заключение в тюрьму оппозиционных активистов. |
The presidential elections of 2001 were the first to be contested following the 1996 referendum. |
Президентские выборы 2001 года были первыми выборами, которые проводились после референдума в 1996 году. |