Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Elections - Выборы"

Примеры: Elections - Выборы
Free and fair elections and democracy are also essential for the consolidation of peace. Свободные и честные выборы и демократия также необходимы для укрепления мира.
These "elections" shall be considered as null and void, and their results can not have any legal consequences. Эти «выборы» будут считаться недействительными, а их результаты не могут иметь никаких юридических последствий.
The upcoming so-called presidential elections in Nagorno-Karabakh have already caused an increase in tensions. Предстоящие так называемые президентские выборы в Нагорном Карабахе уже вызвали обострение напряженности.
"Presidential elections" held in Nagorno-Karabakh not recognized by Ukraine Украина не признает сепаратные выборы, состоявшиеся 19 июля в Нагорном Карабахе.
Target 2007: reports of international and national electoral observers that elections are satisfactory Срок выполнения - 2007 год: доклады международных и национальных наблюдателей за выборами, подтверждающие, что выборы прошли удовлетворительно
Not achieved as the elections did not take place Не выполнено по причине того, что выборы не состоялись
However, those indirect elections were marred by widespread allegations of corrupt practices in the conduct of the vote. Вместе с тем эти непрямые выборы были омрачены повсеместными обвинениями в коррупции в ходе голосования.
Those elections will be another important step in the democratization of the country. Эти выборы станут еще одним важным шагом на пути демократизации страны.
The elections will be a test of the ability of the country to exercise democratic governance. Эти выборы станут проверкой способности страны осуществлять демократическое управление.
In January 2007, one JTMM faction announced it would stop constituent assembly elections in the Terai. В январе 2007 года одна группировка ДТММ объявила о том, что она не позволит проводить выборы в конституционную ассамблею в регионе Терайской равнины.
The President stressed that presidential elections would be open to all potential candidates. Президент подчеркнул, что президентские выборы будут открыты для всех потенциальных кандидатов.
Municipal and chieftaincy elections have been delayed owing to a lack of resources. Выборы в муниципальные органы и советы старейшин были отложены из-за нехватки ресурсов.
Thinking about electoral processes as ongoing or cyclical activities helps to integrate elections into a broader democratic governance agenda. Рассмотрение избирательных процессов в качестве непрерывных или циклических мероприятий позволяет включать выборы в более широкую программу демократического управления.
In December 1999, the second general and multi-party elections were held. В декабре 1999 года состоялись вторые всеобщие и многопартийные выборы.
Since independence in 1990, Namibia conducted national and presidential elections in 1994, 1999 and 2004. После достижения независимости в 1990 году в Намибии проводились национальные президентские выборы в 1994, 1999 и 2004 годах.
It was important to highlight more clearly, however, the forthcoming elections and the need to support the National Electoral Commission. Вместе с тем важно сделать еще больший акцент на предстоящие выборы и необходимость оказания поддержки Национальной избирательной комиссии.
The parliamentary elections took place successfully and the new Government has begun to take shape. Состоялись успешные парламентские выборы и началось формирование нового правительства.
As you are aware, these will be Timor-Leste's first elections since our nation attained independence in 2002. Как Вам известно, в Тиморе-Лешти это будут первые выборы со времени обретения нашим государством независимости в 2002 году.
The elections in 2007 will be a major test of the sustainability of the peace and stability in Sierra Leone. Выборы 2007 года станут для Сьерра-Леоне серьезным испытанием на предмет устойчивости мира и стабильности в стране.
In March 2006, parliamentary elections had been held freely under the supervision of international observers. В марте 2006 года под контролем международных наблюдателей состоялись свободные парламентские выборы.
The Independent Electoral Commission has just successfully conducted elections. Независимая избирательная комиссия недавно успешно организовала выборы.
The 2007 elections will also involve a considerable increase in the workload of the UNIOSIL Military Liaison Team of 10 officers. Выборы 2007 года также приведут к значительному увеличению рабочей нагрузки состоящей из 10 человек Группы военной связи ОПООНСЛ.
The July 2007 elections will be a major milestone, which should help define an exit strategy for UNIOSIL. Июльские выборы 2007 года явятся важной вехой, которая позволит ОПООНСЛ определить стратегию ухода из страны.
The European Union considers that the referendum and the elections did not contribute to efforts for peaceful conflict resolution. Европейский союз считает, что референдум и выборы не способствовали усилиям по мирному урегулированию конфликта.
Throughout our visit, we emphasized that the elections must be free, transparent and fair. На протяжении всего нашего визита мы подчеркивали, что выборы должны быть свободными, транспарентными и справедливыми.