| In the opinion of the observation mission, specially trained officials should organize the elections. | По мнению миссии, организовывать выборы должны специально подготовленные чиновники. |
| We will defend in the courts the right of citizens to fair and transparent elections. | Мы защитим в судах право граждан на честные и прозрачные выборы. |
| Local self-governance elections have already become the part of the history. | Выборы в органы местного самоуправления уже стали частью истории. |
| JA participated in this year's mini-coalition mango mango branch committee elections Tomigusuku Okinawa Association. | JA участие в мини этом году коалицией Манго Манго выборы отделение Комитета Tomigusuku Ассоциации Окинава. |
| Parliamentary elections that could mark the end of tensions and violence broken out in 2005 and have invested dragging the country to date. | Парламентские выборы, что может означать конец напряженности и насилия произошла в 2005 году и инвестировала перетащить стране на сегодняшний день. |
| The regional elections are held in direct universal suffrage using proportional representation lists. | Региональные выборы проводятся прямым всеобщим голосованием на основе пропорционального представительства по спискам. |
| The Bolsheviks then immediately proclaimed the elections null and void. | Тогда большевики сразу же провозгласили выборы недействительными. |
| Primary elections were held on February 12, 2012, with Henrique Capriles Radonski winning the nomination. | Первичные выборы оппозиции состоялись 12 февраля 2012 года, на них победил Энрике Каприлес Радонски. |
| State elections were held in Saarland on 26 March 2017. | Земельные выборы состоялись в Сааре 26 марта 2017 года. |
| General elections were held in Papua New Guinea between 24 June and 8 July 2017. | Всеобщие выборы в Папуа - Новой Гвинее проходили с 24 июня по 8 июля 2017 года. |
| Federal elections were held in Germany on 15 June 1893. | Федеральные выборы были проведены в Германии 15 июня 1893 года. |
| Last elections were held in May 2008. | Последние выборы произошли в мае 2008 года. |
| General elections were held in Pakistan on 10 October 2002 to elect the National Assembly of Pakistan and the provincial assemblies. | Всеобщие выборы в Пакистане прошли 10 октября 2002 года, на них избирались депутаты Национальной ассамблеи и провинциальных ассамблей. |
| They were the first free and fair elections since 1964. | Это были первые после 1946 года свободные выборы. |
| Parliamentary elections were held in Montenegro on 16 October 2016. | 16 октября 2016 года в Черногории состоялись парламентские выборы. |
| Opposition parties had decided to boycott the related August 21 elections in the Somali Region. | Оппозиционные партии решили бойкотировать повторные выборы 21 августа в Сомали. |
| Until the 1938 election, elections were held on a weekday. | До 1938 года выборы проводили в рабочие дни. |
| Parliamentary elections were held in Ivory Coast on 12 April 1959 as a prelude to independence the next year. | Парламентские выборы в Кот-д'Ивуаре проходили 12 апреля 1959 года непосредственно перед объявлением независимости страны в 1960 году. |
| The presidential elections that should have been organized in 2005 were postponed until October 2010. | Президентские выборы, которые должны были пройти ещё в 2005 году, в итоге были вновь отложены до октября 2010 года. |
| Parliamentary elections were held in Belarus on 11 September 2016. | 11 сентября 2016 года в Белоруссии состоялись парламентские выборы. |
| In March 1970, the general elections were held in Pakistan under the Military government of General Yahya Khan. | В марте 1970 года в Пакистане состоялись всеобщие выборы при военном правительстве генерала Яхья-Хана. |
| City council elections are held annually in April. | Выборы в городской совет проводятся ежегодно в апреле. |
| The 121 members are elected in universal, direct, free, equal and secret elections every five years. | 121 членство избирается на всеобщих, прямых, свободных и тайных выборы каждые четыре года. |
| The protesters claimed that the elections were accompanied by violations of the election legislation and widespread fraud. | Участники акций заявляли, что выборы сопровождались нарушениями законодательства и массовыми фальсификациями. |
| Parliamentary elections were held in Georgia on May 21, 2008. | 21 мая 2008 года в Грузии прошли выборы в парламент. |