Английский - русский
Перевод слова Education
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Education - Обучение"

Примеры: Education - Обучение
Adult education is an expanding market in Switzerland, even if an exact overview of the offer is not possible. В Швейцарии обучение взрослых является быстро развивающимся рынком, хотя и невозможно составить целостную картину предложений в этой области.
Every child, boy and girl, receives compulsory education between 6 and 16 years of age. Каждый ребенок, девочка или мальчик, проходят обязательное обучение с 6 до 16 лет.
Joint training and education of the representatives of the competent authorities and the public is the most effective. Совместное образование и обучение представителей общественности и компетентных органов является наиболее эффективным.
New opportunities are offered to strengthen female entrepreneurship, and women receive training and education in dynamic occupations oriented towards the society of information. Новые возможности предлагаются для укрепления предпринимательской инициативы женщин; женщины также получают профессиональную подготовку и обучение в динамично развивающихся профессиях, ориентированных на создание информационного общества.
To reinforce accessibility, the Hellenic Open University provides distance education at undergraduate and graduate levels. В целях более широкого доступа к образованию Греческий открытый университет предлагает заочное обучение на уровне неполного и полного высшего образования.
It consists of providing parents with loans for their daughters' education through a community bank so as to reduce the financial burden on the family. В порядке оказания семье материальной помощи программа предусматривает предоставление родителям через Общинный банк ссуды на обучение дочерей.
Human rights education had been provided to prison staff at the national training institute in 2000. В национальном институте обучения в 2000 году проводилось обучение в области прав человека для персонала тюрем.
Article 41 of the Constitution of the Republic of Lithuania provides for compulsory education of persons under the age of 16. В статье 41 Конституции Литовской Республики предусматривается обязательное обучение лиц в возрасте до 16 лет.
Drug abuse education should be incorporated into curricula in the context of health promotion messages. Обучение по вопросам предотвращения злоупотребления наркотиками должно быть включено в учебные планы в контексте мероприятий по охране и укреплению здоровья детей.
The enrolment rate for girls remained low, despite the fact that primary education was free. Показатели приема девочек в школы по-прежнему являются низкими, несмотря на бесплатное начальное обучение.
No child, however poor, is to be denied the right to education. Ни одному ребенку, какими бы бедными ни были его родители, не может быть отказано в праве на обучение.
In Georgia, the first nine grades of education are compulsory and free. В Грузии обучение в первых девяти классах обязательно и бесплатно.
One of the key tools signalled in achieving this goal was improved road safety education starting at primary school level. Было указано, что одним из ключевых средств достижения этой цели служит обучение навыкам безопасного поведения на дорогах, начиная с уровня начальной школы.
Health service personnel had also been trained in counselling, education and promotion. Было также организовано обучение медицинских работников вопросам консультирования, просвещения и пропаганды.
Some developing countries are able to provide accessible and affordable science and engineering education for students from other developing countries. Некоторые развивающиеся страны имеют возможность организовать доступное и недорогое обучение по научно-техническим специальностям для учащихся из других развивающихся стран.
As such, there was reportedly a limited education system, covering private schooling up to Grade 4 level. Как сообщается, система образования носит ограниченный характер, охватывая частное школьное обучение до четверного класса.
It endorses recognization of the universal nature of the right to education. Она признает универсальный характер права на образование и права на обучение.
University education and further studies are guaranteed. Гарантируются высшее образование и дальнейшее обучение.
Civic education and training is crucial now and will continue to be in the future. Просветительская кампания по гражданским вопросам и обучение имеют важнейшее значение сейчас и сохранят свою актуальность в будущем.
The pre-school education of immigrant children may be arranged within the framework of normal pre-school education, as separate education preparing the immigrant children for school or as a combination of these two forms of education. Дошкольное обучение детей иммигрантов может быть организовано в рамках системы обычного дошкольного обучения в качестве отдельного обучения с целью подготовки детей иммигрантов к учебе в школе или в качестве сочетания этих двух форм обучения.
Minority education can be created up to the level of secondary schools. Обучение на языках меньшинств может организовываться вплоть до уровня средних школ.
According to the University Act, the education must enable professional, vocational and occupational preparation. В соответствии с Законом об университетах обучение должно обеспечивать специальную, профессиональную и профессионально-техническую подготовку.
The Act introducing this pre-primary year's schooling specifically stipulates that pre-primary education may not include formal classes. В законе, согласно которому был введен этот вид обучения, четко оговорено, что дошкольное обучение не должно включать в себя изучение основных школьных предметов.
Primary school education normally lasts for seven years and is organized by age in classes of mixed ability. Обучение в начальных школах обычно длится семь лет и осуществляется на базе классов, которые сформированы из детей одинакового возраста и разных способностей.
According to article 35 of the Constitution, education was free of charge at all levels. В соответствии со статьей 35 Конституции обучение на всех уровнях является бесплатным.