He completed his education at Baku Cooperative Technical School. |
Закончил обучение в Бакинском кооперативном техникуме. |
After education in composer faculty he could deeply synthesize acquired information with creative search. |
Обучение на композиторском факультете привело его к глубокому синтезу наработанной информационной базы с творческими поисками. |
The prince began his education at the age of seven. |
Принц начал своё обучение в возрасте 7 лет. |
Later he continued his education at the Kremenchuk Department of the Kharkiv Polytechnic Institute and the Civil Aviation Academy in Leningrad. |
Продолжил обучение в Кременчугском филиале Харьковского политехнического института и в Академии гражданской авиации в Ленинграде. |
He continued his education at St. Patrick's College in Silverstream, Wellington, New Zealand. |
Продолжил обучение в колледже Святого Патрика в Сильвестреме (Веллингтон, Новая Зеландия). |
Initially, education was informal, primarily occurring in the home. |
Первоначально образование в колонии было формальным, обучение проводилось в основном на дому. |
He received his early education in Dubai in the 1940s and 1950s and later went to Cairo for further studies. |
Начальное образование получил в Дубае в 1950-1960-х годах, затем продолжил обучение в Каире. |
Besides the opportunity costs associated with education, school fees can be very expensive, especially for poor households. |
Несмотря на то, что цена возможности посещения школьного учреждения определяется образовательными структурами, оплата за обучение может быть слишком высока, особенно для семей с небольшим достатком. |
He had little formal education and was apprenticed to the engraver Richard Cooper. |
В детстве почти не получил систематического образования и был отдан на обучение гравёру Ричарду Куперу. |
Many students continue their education in post-graduate programs. |
Многие из студентов продолжают своё послевузовское обучение в аспирантуре. |
His education was interrupted by a three-year-long service in the Soviet Army. |
Обучение было прервано трёхлетней службой в Советской Армии. |
After working for four years at Clenet Coachworks, Foose returned to the Art Center to complete his education. |
Проработав четыре года в Clenet Coachworks, Фуз вернулся в Арт-центр, чтобы завершить своё обучение. |
Since 2012, Russian New University has received education funding from the federal budget. |
С 2012 года Российский новый университет ведёт приём на обучение за счёт средств федерального бюджета. |
The education is provided in English or in Russian at the student's choice. |
Обучение осуществляется на английском или русском языках по выбору студента. |
The regional nobility, although forced to send their children to Cuzco for education, also continued to hold private property. |
Местная знать пусть и обязана была отправлять своих детей в Куско на обучение, имела частную собственность. |
Kushi was sent by the Albanian government for education at the Military Academy in Belgrade, in the Kingdom of Yugoslavia. |
Куши был послан правительством Албании на обучение в Военную академию в Белграде, Югославия. |
The educational perspective has been considerably established in the research on the Internet's impact on language education. |
Образовательная перспектива была во многом создана при исследовании влияния Интернета на обучение использованию языка. |
In the United States he learned the English language and continued his education. |
В США он выучил английский язык и продолжил обучение. |
Prince Ali began his primary education at the Islamic Educational College in Amman. |
Принц Али начал обучение в Исламском Образовательном колледже в Аммане. |
CWS program areas mainly target education and advocacy, both of which are essential components in confronting the root causes of hunger. |
Программные области ВЦС в основном нацелены на обучение и пропаганду, и то и другие являются важными компонентами в противостоянии коренным причинам голода. |
Besides, RAFMM discharges functions of normative acts development, certification, licensing, education, insurance and defence. |
Помимо этого в задачи РАУФР входит разработка нормативных актов, сертификация, лицензирование, обучение, страхование и защита. |
From the past to the future , change of art expositions, education in the Tourism. |
Из прошлого в будущее», обмен художественными экспозициями, обучение в сфере туризма. |
I fully intend to... figure out a way to pay for Hope's education. |
Я полностью намереваюсь... найти способ оплатить обучение Хоуп. |
Horse riding and primary education of riding with an experienced instructor. |
Катание на лошадях и начальное обучение верховой езде, с опытным инструктором. |
I thought you didn't like our education. |
Я думал, тебе не нравится наше обучение. |