Примеры в контексте "Education - Школе"

Примеры: Education - Школе
UNICEF will continue its focus on access and learning in primary education. ЮНИСЕФ продолжит уделять первостепенное внимание доступу к начальному образованию и качеству обучения в начальной школе.
Combating role stereotypes in education and training Борьба со стереотипными представлениями о распределении ролей в школе и в сфере профессиональной подготовки
Gender stereotypes are reinforced beginning in childhood in school education. Закрепление гендерных стереотипов происходит в детстве, в процессе обучения в школе.
Since 1998, compulsory primary education is increased to 8 years. Начиная с 1998 года продолжительность обязательного обучения в начальной школе увеличена до восьми лет.
More children than ever before are completing primary education. Сейчас как никогда ранее все большее число детей заканчивает курс обучения в начальной школе.
At the same time, basic services, including primary education, continued in the refugee sites. Одновременно в местах проживания беженцев продолжалось оказание основных услуг, включая обучение в начальной школе.
The principal of the relevant school decides on the admission of candidates for secondary school education. Директор соответствующей школы принимает решение о зачислении кандидатов на обучение в средней школе.
The number of RE children included in elementary education has increased over the past decade. В течение последнего десятилетия выросло число цыган, учащихся в начальной школе.
On enrolment, there has been a further decline in gender disparities particularly for primary and secondary school education. Что касается охвата обучением, то в данном вопросе было отмечено дальнейшее сокращение масштабов гендерного неравенства, в частности, в рамках обучения в начальной и средней школе.
The drop-out rate in the elementary education cycle increased while the rate in preparatory education continued to decline. Показатели отсева в начальной школе увеличились, в то время как в подготовительной школе они продолжали снижаться.
High school education ends with baccalaureate exams. По завершении обучения в средней школе выпускники сдают экзамены на степень бакалавра.
Immigrant children shall be provided with education preparing them for comprehensive school. Дети иммигрантов проходят подготовительные учебные курсы, после которых они могут учиться в общеобразовательной школе.
Tutoring is another type of paid-for pre-school education. Другой платной формой дошкольного образования является репетиторство - подготовка к школе.
Each state primary school houses at least one creche providing free formal early childhood education. При каждой государственной начальной школе имеется, по меньшей мере, один детский сад, в котором бесплатно предоставляется формальное образование для детей младшего возраста.
They also conduct both in school and out of school peer education. Они также проводят просветительскую работу среди сверстников как в школе, так и вне школы.
The barriers to education at the primary level are often magnified at the secondary level. Препятствия, мешающие получению начального образования, нередко становятся еще более труднопреодолимыми на второй ступени обучения в школе.
Boys and girls received free and compulsory primary education, and a 98 per cent enrolment ratio had been achieved. Мальчики и девочки получают бесплатное обязательное начальное образование, и в стране был достигнут 98-процентный показатель по числу учащихся в начальной школе.
It is difficult for rural primary schoolgirls to complete their primary education. Сельским девочкам, обучающимся в начальной школе, трудно получить полное начальное образование.
School corporal punishment can have a particularly severe effect on girls' right to education. Применение телесных наказаний в школе может иметь особо серьезные последствия для права девочек на образование.
The right of everyone to education, which comprises equal opportunities in school access and school achievement, is legally guaranteed. Право каждого на образование, которое охватывает равенство возможностей учебы в школе и ее окончания, гарантируется законом.
However, it does not impede the education of other nationalities in their native languages, within and out of school. Однако это не препятствует обучению представителей других национальностей на их родном языке как в школе, так и вне школы.
As a result, Chilean children and young people are guaranteed 12 years of compulsory education. Таким образом, Конституция гарантирует, что дети и подростки в Чили в течение 12 лет проходят обязательное обучение в школе.
Primary education is free to all citizens, and all children of school age are strongly encouraged to attend school. Начальное образование бесплатно для всех граждан, и всем детям школьного возраста настоятельно рекомендуют посещать занятия в школе.
Distance education is offered where it is not possible to provide a teacher in school. Дистанционное обучение предлагается там, где невозможно обеспечить работу учителя в школе.
Since enrolment in primary education had been made free, gender parity in primary schools had almost been achieved. Поскольку зачисление в начальную школу было сделано бесплатным, в начальной школе почти удалось добиться гендерного равенства.