Английский - русский
Перевод слова Education
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Education - Обучение"

Примеры: Education - Обучение
I couldn't show my face on campus, so I've been finishing up my education online. Я не могла показаться в кампусе, поэтому мне пришлось заканчивать обучение онлайн.
Tom began to worry about how he would pay for his son's education. Том начал волноваться о том, как он будет оплачивать обучение своего сына.
Entrepreneurship education therefore simply does not exist or has not been sufficiently adopted. Поэтому обучение предпринимательству либо просто отсутствует, либо остается недостаточно признанным.
Again, education, class entertainment. Опять же - обучение, развлечение класса.
Singapore, for example, used to ban Chinese language education. В Сингапуре, например, раньше запрещалось обучение на китайском языке.
When they're out of education, they do it on a computer. Когда они закончили обучение, они делают это с помощью компьютера.
I totally get that you need to pay for your daughter's education. Я вполне понимаю, что тебе нужно платить за обучение твоей дочери.
So you need to balance your education and develop. Тебе нужно сбалансировать свое обучение и развиваться.
Peace education and training 49 - 53 10 Образование и обучение в духе мира 49 - 53 11
It added that free schooling was an illusion, even in priority areas for education. Она также сообщает, что бесплатное обучение по-прежнему остается иллюзией даже в приоритетных с точки зрения образования районах.
UNESCO encouraged Djibouti to enshrine the right to education, compulsory and free schooling in its Constitution. ЮНЕСКО рекомендовала Джибути закрепить право на образование и обязательное и бесплатное школьное обучение в ее Конституции.
Literacy and French-language teaching for adults having little or no education; обучение грамоте и преподавание французского языка для взрослых, имеющих незначительный объем школьных знаний или не имеющих таких знаний;
The education of children dependent on the emergency assistance procedure is particularly difficult. Школьное обучение детей, зависящих от режима экстренной помощи, является особенно проблемным.
Preparatory vocational education and training has been an important first step for many Roma to improve the conditions for finding employment. Подготовительная профессионально-техническая подготовка и обучение становятся важным первым шагом для многих рома, улучшающим условия поиска работы.
This may include public speaking training, human rights education, workshops and information provision. Такое обучение может включать в себя курсы ораторского искусства, просвещение по вопросам прав человека, семинары-практикумы и обмен информацией.
Sorry, I forgot your education's somewhat lacking. Прости, я забыл, что ты не окончил обучение.
Young women seeking an alternative to the path of long-term education are more interested in training to gain qualifications that can guarantee employment. Девушки, стремящиеся получить образование иным путем, нежели предполагает длительное обучение, проявляют больший интерес к возможностям приобретения квалификации, гарантирующей получение работы.
It would be useful to know up to what level of schooling bilingual and multicultural education was available. Было бы полезно узнать, до какого уровня образования доступно двуязычное и многокультурное обучение.
Increase the broadcasting time of programmes, special bulletins, and the number of communication products, education on gender equality. Увеличение времени трансляции программ, количества специальных бюллетеней и информационных продуктов, обучение по вопросам гендерного равенства.
WO (education + research, incl. contract income) УО (обучение + исследования, в том числе на контрактной основе)
(b) Carry out communication, training and education. Ь) наладить связь, профессиональную подготовку и обучение.
Communication, training and education are key components of change management in the implementation of the access to documentation policy. Связь, профессиональная подготовка и обучение - ключевые элементы управления преобразованиями применительно к осуществлению стратегии обеспечения доступа к документации.
The next step will be to bring computer education to the children in the interior. Следующий шаг будет заключаться в том, чтобы донести компьютерное обучение до детей в глубинных районах.
This type of education is available to both males and females. Такое обучение доступно в равной степени как юношам, так и девушкам.
Civic education is the best way to start to improve the situation with regard to equal rights between men and women. Обучение по вопросам гражданственности является наилучшим средством, чтобы приступить к изменению существующего положения, в том что касается равных прав мужчин и женщин.