Английский - русский
Перевод слова Education
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Education - Обучение"

Примеры: Education - Обучение
Education is not imparted only in classrooms. Обучение происходит не только в школьных классах.
Education grants are routine advances, which are cleared at the end of the school year. Стипендии на обучение являются обычными авансовыми платежами, расчеты по которым производятся в конце школьного учебного года.
Education in the Tatar language was available to all Crimean Tatar children. Для всех детей из числа крымских татар доступно обучение на татарском языке.
Increased funding for Early Childhood Education (ECE). Увеличение финансирования на обучение детей в раннем детском возрасте.
Education in the College of Internal affairs lasts two and a half years or five semesters/terms. Обучение в колледже внутренних дел продолжается два с половиной года, или пять семестров.
Education was implemented by that material which was accepted in Saint Petersburg and Moscow, in the beginning of the 19th century. Обучение осуществлялось на том же материале, которые были приняты в начале XIX века в Петербурге и в Москве.
Education in cross-country skiing is conducted in two classes of complexity. Обучение на беговых лыжах ведется в двух классах по степени трудности.
Education of families is critical in developing strategies for understanding strengths and weaknesses; helping the family to cope improves outcomes in children. Обучение семей критично для выработки стратегий понимания сильных и слабых сторон; помощь семье улучшает прогноз для детей.
The Cyril Potter College of Education provides in-service teacher training via the distance mode, in 14 in-service centres spread across the country. Педагогический колледж Сирила Поттера предоставляет дистанционное обучение учителей без отрыва от производства в 14 соответствующих центрах обучения по всей стране.
Furthermore, the Ministry of Education and Sports had taught Braille, sign language and other specialized skills to 4,000 teachers. Кроме того, министерство образования и спорта организовало обучение 4000 преподавателей шрифту Брайля, языку жестов и другим специальным навыкам.
The scholarship Trust Fund pays for all the girls from Grades 7-12 in Education Regions 3-6. Целевой фонд стипендий оплачивает обучение всех девочек в 7 - 12-х классах в 3 - 6-м образовательных округах.
According to the Education Act, learning is compulsory for school-age children. В соответствии с Законом об образовании обучение является обязательным для детей школьного возраста.
The Ministry of Education provided grants to teachers who could teach in both Spanish and an indigenous language. Министерство образования предоставляет гранты учителям, которые могут вести обучение как на испанском, так и на каком-либо языке коренного населения.
Education and training in human rights were crucial to democratization and the realization of those rights. Просвещение и обучение в области прав человека играют решающую роль в демократизации и реализации этих прав.
Vidya Pratishthan offers courses from Primary Education to master's degree. Видья Пратиштхан предлагает обучение от начального образования до степени магистра.
Education there was free, and the Jesuits were trying to strengthen and diversify their influence on the higher strata of Russian society. Обучение там было бесплатным, так иезуиты пытались усилить и разнообразить своё влияние на высшие слои русского общества.
Education for girl students is highly encouraged. Широко поощряется обучение девушек и женщин.
Education and vocational training are provided for under articles 5,181 and 182 of the Labour Code. Профессиональное обучение и подготовка являются предметом статей 5,181 и 182 Кодекса законов о труде.
Education in mainstream schools presupposes the provision of interpreter and other appropriate support services. Обучение в обычных школах предполагает обеспечение услуг переводчиков и других надлежащих вспомогательных услуг.
Education is provided in the morning and afternoon. Обучение ведется в первой половине дня и после обеда.
Education provided by public institutions shall be free in all cycles. Обучение в государственных учебных заведениях является бесплатным на всех ступенях.
Education in the Folkeskole is free of charge and textbooks and teaching aids and materials are free as well. Обучение в народной школе является бесплатным; учебники, школьные принадлежности и материалы также предоставляются бесплатно.
Education at the higher level needs to be based increasingly on the principle of cost recovery. Обучение на более высоких ступенях во все большей степени должно основываться на принципе возмещения расходов.
41 Education, training, entertainment and sporting and cultural activities. 41 Образование, обучение, развлекательных и спортивных и культурных мероприятий.
Filed under Cheerdance, Dusseldorf, Education & Training, Europe, Germany, Showdance. Рубрика: Cheerdance, Showdance, Германия, Дюссельдорф, Европа, Образование и обучение.