Английский - русский
Перевод слова Education
Вариант перевода Изучение

Примеры в контексте "Education - Изучение"

Примеры: Education - Изучение
Adult language education poses greater problems. Изучение языка взрослыми связано с более серьезными проблемами.
In addition to nursing skills, the curriculum should include education about human rights and the promotion of greater legal awareness. Помимо медицинских предметов учебный план должен включать изучение прав человека и содействовать большей правовой осведомленности.
In addition, it recommends promoting disability education as a cross-cutting theme in university courses. Кроме того, он рекомендует расширить изучение проблематики инвалидности в качестве одной из важнейших составляющих высшего образования.
545.3. Supporting education for democracy and coexistence 1,029,000 NIS. 545.4. 545.3 Дополнительное изучение принципов демократии и сосуществования - 1029000 НИШ.
India was contributing significantly to space education as part of its international cooperation. Индия вносит весомый вклад в изучение космоса по линии международного сотрудничества.
School curricula should be adjusted to make room for education about the Convention. Следует внести изменения в школьные программы, с тем чтобы они предусматривали изучение положений Конвенции.
Civic education was part of all school curricula (para. 31). Изучение гражданских прав включено во все школьные программы (пункт 31).
Human rights education was introduced into police training in the early 1980s. Изучение прав человека было включено в программы подготовки полицейских в начале 80-х годов.
Basic Law Promotion Steering Committee: public education on the Basic Law Руководящий комитет по распространению информации об Основном законе: изучение Основного закона на государственном уровне
States Parties shall ensure that the training of public law enforcement personnel and officials includes the necessary education on the provisions of this Convention. Государства-участники обеспечивают, чтобы профессиональная подготовка сотрудников и должностных лиц государственных правоохранительных органов включала необходимое изучение положений настоящей Конвенции.
Teaching of the social sciences subjects helps foster intercultural education, particularly at secondary school level. Преподавание социальных наук помогает активизировать изучение взаимодействия различных культур особенно на уровне средней школы.
Curricula in both primary and public education include environmental studies. Учебные программы как начальных, так и средних школ включают изучение экологических тем.
This is why human rights education and learning are so important. Именно поэтому просвещение по вопросам прав человека и изучение этих прав имеют такое важное значение.
Areas of joint action include civic education, media advice, disarmament and employment opportunities for revolutionary fighters. Совместная деятельность ведется в таких областях, как изучение основ гражданственности, консультирование средств массовой информации, разоружение и трудоустройство революционных бойцов.
In general, efforts in this area could encompass the institutionalization of financial training in the education system. В этом отношении изучение основ работы финансовой системы можно было бы официально включить в программы образовательных учреждений.
He also explained that non-formal education has an even stronger focus on learning about the environment by experiencing it. Кроме того, он разъяснил, что неформальное образование предполагает еще больший акцент на изучение окружающей среды за счет непосредственного с ней соприкосновения.
The study of the fundamental human and civil rights, freedoms and obligations is also a basic aim of education. В базовые цели образования также входит изучение основных прав человека и гражданина, его свобод, обязанностей.
Learning about GIS is related to the need for education programmes that train people to become GIS practitioners. Изучение ГИС связано с необходимостью учебных программ, позволяющих получить навыки практического использования ГИС.
The study of foreign languages is a compulsory part of general and vocational education curricula. Изучение иностранных языков включается в общеобразовательные и профессиональные программы в качестве обязательных предметов.
One of the main components of the education reforms proposed in the Strategy is language learning. Одним из главных элементов реформы образования, предложенной в Стратегии, является изучение языков.
The independent expert proposes to explore further what measures should be adopted to ensure the full respect of cultural rights within the education system. Независимый эксперт предлагает продолжить изучение вопроса о том, какие меры следует принять для обеспечения полного уважения культурных прав в рамках системы образования.
As well, population education is part of the curriculum at secondary level. Кроме того, в программы средних школ включено изучение вопросов демографии.
CRC recommended that Turkmenistan improve the school curriculum, including through the inclusion of human rights education. КПР рекомендовал Туркменистану усовершенствовать учебную программу школ, в том числе включив в нее изучение прав человека123.
Beside the above mentioned training/courses, education on law is also included in the gender mainstreaming programmes. Помимо вышеупомянутых семинаров/курсов изучение закона предусмотрено также в программах актуализации гендерной проблематики.
The education provided includes the teaching of English. Обучение включает в себя изучение английского языка.