Английский - русский
Перевод слова Economic
Вариант перевода Экономики

Примеры в контексте "Economic - Экономики"

Примеры: Economic - Экономики
The economic costs implied by this uncertainty could be reduced if there were a market for growth risk. Издержки экономики, подразумеваемые этой неопределенностью, можно было бы уменьшить, если бы существовал рынок риска, связанного с развитием.
In conditions of continued Russian economic growth, corporate governance plays an increasingly prominent role in the development of any company. В условиях растущей российской экономики корпоративное управление играет все возрастающую роль в развитии каждой компании.
Governments should invest in human rights as purposefully as they are investing in economic growth. Правительствам следует инвестировать в права человека столь же целенаправленно, как они добиваются роста экономики.
The Adam Smith Institute is Britain's leading innovator of market economic policies. Институт Адама Смита является ведущим инноватором в области рыночной экономики в Великобритании.
Modern economic growth still depends in almost every advanced industrial country on imported energy (Norway is an exception). Рост современной экономики почти в каждой промышленно развитой стране все еще зависит от импортируемой энергии (за исключением Норвегии).
Amuay and Cardon are the main economic basis of the state of Falcon. Амуай и Кардон являются главной опорой всей экономики штата Фалькон.
Our partners include companies which hold leading positions in respective sectors and in economic areas. Нашими партнерами являются фирмы, которые занимают передовые места в определенных отраслях и секторах экономики.
It promotes structural changes in various aspects of life from education to economic to social integration. Она поддерживает структурные изменения в различных сферах жизни, от образования до экономики и социальной интеграции.
Ukrainian agricultural production is one of the few Ukrainian economic sectors with great potential. Аграрное производство - одна из немногих отраслей украинской экономики, которая имеет грандиозный потенциал.
He was at the forefront of the North Korean munitions industry, the country's economic base. Стоял у истоков северокорейской военной промышленности (конкретно - производства боеприпасов), которая составляет основу экономики страны.
In its relative importance to Canada's economic and political infrastructure, it has many similarities to the Northeast megalopolis in the United States. По своей относительной важности для экономики страны и политической инфраструктуры он имеет много общего с Северо-восточным мегалополисом США.
Only in the 1990s with a program of economic liberalization did the economy begin to recover. Только в 1990-х годах в связи с проведением программы либерализации экономики началось её восстановление.
Another element of the continental economic culture was the development of specific research forms, such as research teams, co-authorship and peer review. Ещё одним элементом культуры континентальной экономики стало развитие специфических форм организации исследований, таких как научно-исследовательские группы, соавторство и рецензирование.
Topics of exhibitions and conferences cover all economic sectors. Тематики выставок и конференций охватывают все отрасли экономики.
The current economic downturn has significantly affected a multitude of industries in different ways. Текущий экономический спад оказывает существенное и неоднозначное влияние на различные отрасли экономики.
Over-regulation, protectionism, and government ownership of industry led to slow economic growth, high unemployment, and widespread poverty. Чрезмерное регулирование экономики, протекционизм и государственная собственность в экономике привели к медленному экономическому росту, высокому уровню безработицы и распространению бедности.
It consisted of three departments: political economy, accounting and economic activity, and sectorial economy. В его состав входили три кафедры: политической экономики, бухгалтерского учёта и хозяйственной деятельности, отраслевой экономики.
A national bank and state cartels were organized to allow for economic modernization. Для развития экономики были созданы банки и национальные картели.
2800-4000 professionals from different economic sectors visit the exhibition. Выставку посещают 2800-4000 посетителей специалистов из разных отраслей экономики.
The Great Depression of the 1930s brought economic hardship to all segments of Guyanese society. Великая депрессия 1930-х годов принесла трудности во все сегменты экономики Британской Гвианы.
Bansko was announced as a unique settlement of international significance to the economic tourism (1979). Банско объявлен уникальным селением с международным значением для туристической отрасли экономики (1979).
This means good prospects for economic activity in the industry this year. Это означает позитивное развитие экономики отрасли в этом году.
So far the Japanese government has been cooperating with the Republic of Uzbekistan in the resolution of many different economic problems. До сегодняшнего дня правительство Японии сотрудничает с Республикой Узбекистан в решении различных проблем во многих сферах экономики.
It includes an examination of the threat of global economic imbalances to world peace. Этот анализ также включал рассмотрение угрозы всеобщему миру, которую порождает дисбаланс глобальной экономики.
Both involved parties agreed on an economic transition period through 1959, during which the Saarland remained under French control. Обе стороны согласились на переходный период для экономики, продлившийся до 1959 года (в это время Саар оставался под французским управлением).