Английский - русский
Перевод слова Economic
Вариант перевода Экономики

Примеры в контексте "Economic - Экономики"

Примеры: Economic - Экономики
Sustained educational opportunities provide not just immediate relief but long-term benefits for national economic and social development, perhaps representing a step towards preventing future conflicts. Сохранение возможностей в плане образования обеспечивает не только оказание неотложной помощи, но и долгосрочные выгоды для национальной экономики и социального развития, являясь, как можно считать, шагом к предотвращению будущих конфликтов.
The Second Committee had a mandate to deal with economic, financial and commercial questions, which followed from the mandate of the Organization in those areas. В круг ведения Второго комитета входят вопросы экономики, финансов и торговли, вытекающие из мандата Организации Объединенных Наций в этих областях.
Despite economic difficulties, we are prepared to assume responsibility and to take specific action to improve the situation of children and further to implement their rights. Несмотря на трудности переходной экономики, мы готовы к принятию обязательств и конкретных действий по улучшению положения детей, а также дальнейшей реализации прав детей.
Thirdly, Thailand is of the view that security and economic challenges must be addressed simultaneously and given equal weight when priorities for peacebuilding are being determined. В-третьих, Таиланд считает, что проблемы безопасности и экономики должны решаться одновременно и иметь равный вес при определении приоритетов миростроительства.
C. Building capacity for economic gender statistics Создание потенциала для статистических гендерных исследований в области экономики
At a principals' meeting in Madrid in April 2002, the Quartet called for a three-pronged approach to address comprehensively security, economic and political concerns. На состоявшейся в апреле 2002 года встрече на уровне руководителей в Мадриде «Четверка» призвала к использованию трехэлементного подхода к решению всеобъемлющим образом проблем безопасности, экономики и политики.
The second key point is that there is a need to achieve more evenly balanced numbers of women and men in certain economic sectors. Вторая по значению задача состоит в том, чтобы обеспечить более сбалансированное представительство женщин и мужчин в определенных отраслях экономики.
The general policies of the State support the establishment of institutions devoted to social, economic, health and human development and human rights. Общая политика государства направлена на содействие созданию учреждений, институтов, занимающихся вопросами развития общества, экономики, здравоохранения, человеческого потенциала и соблюдения прав человека.
The 1994 devaluation of the country's currency, the CFA franc, allowed economic growth to resume, with a growth rate rising even beyond 10 per cent. Девальвация национальной валюты, франка КФА, проведенная в 1994 году, позволила добиться оживления экономики с темпами роста до более 10%.
The focus of European Union's efforts is shifting from support of democratic reform and rehabilitation to economic recovery and basic services. Усилия Европейского союза сосредоточены на переходе от содействия проведению демократических реформ и реабилитации к восстановлению экономики и возобновлению доступа к базовым услугам.
This situation was further exacerbated for many of them by unforeseen natural and environmental disasters that retarded economic and infrastructural development and diverted scarce resources to rehabilitation and reconstruction. Положение многих малых островных развивающихся государств дополнительно усугубляется непредвиденными стихийными и экологическими бедствиями, которые замедляют развитие экономики и инфраструктуры и отвлекают и без того ограниченные ресурсы на цели восстановления и реконструкции.
Energy intensity of economic sectors: manufacturing, transportation, agriculture, commercial and public services, residential sector З. Энергоемкость секторов экономики: обрабатывающая промышленность, транспорт, сельское хозяйство, коммерческие и государственные услуги, жилищный сектор
Covering 128 countries, it identifies three key aspects of economic vulnerability: size and structure of the economy; exposure to international trade shocks; and exposure to natural disasters. Охватывая 128 стран, он определяет три основных аспекта экономической уязвимости: масштабы и структуру экономики; уязвимость перед международными потрясениями в сфере торговли; подверженность стихийным бедствиям.
The technological advances made in that area had radically altered the structure of the contemporary economy, and ICT had become vitally important in the globalizing international economic system. Технологический прогресс в данной области коренным образом изменил структуру современной экономики, сделав ИКТ едва ли не основным атрибутом глобализирующейся международной экономической системы.
Economists Allied for Arms Reduction seeks to promote objective economic analysis and appropriate action on global issues relating to peace, security and the world economy. Ассоциация экономистов за сокращение вооружений стремится содействовать проведению объективного экономического анализа и осуществлению надлежащих действий по глобальным вопросам, касающимся мира, безопасности и мировой экономики.
The review stated that the sound economic basis had helped to cushion the economy from the consequences of the 11 September attacks on the United States. В обзоре отмечалось, что прочное экономическое положение помогло сгладить последствия для экономики территории совершенных на Соединенные Штаты нападений 11 сентября.
That demand had acquired particular relevance after the 2001 referendum, when in addition to the destruction of the economy and the environment, economic pressure had been used. Этот призыв приобрел особую актуальность после референдума 2001 года, когда к разрушению экономики и окружающей среды добавились вопиющие меры экономического давления.
It should be noted, however, that by protecting the landscape, agriculture contributes towards the development of other economic sectors such as tourism. Вместе с тем нужно отметить, что сельское хозяйство выполняет важные функции в сохранении ландшафта и способствует развитию других отраслей экономики, например туризма.
We must lay the foundations for a sustainable economy in Afghanistan by finding alternatives to opium production and we must take the appropriate path to ensure Afghanistan's economic future. Мы должны заложить основы создания прочной экономики в Афганистане, найти альтернативы производству опиума и продолжать следовать по пути обеспечения экономического будущего Афганистана.
However, there are good opportunities for energy saving in these areas as past improvements have resulted simply from economic decline and restructuring. Однако в этих районах имеются хорошие возможности для сбережения энергии, поскольку достигнутые в прошлом улучшения были лишь результатом спада и реструктуризации экономики.
Integration of environmental concerns and environmental management in different economic sectors Учет экологических проблем и целей рационального природопользования в различных секторах экономики
The Panel is of the view, however, that most LDCs have a long way to go before they can assume greater ownership of their economic agenda. Вместе с тем Группа считает, что большинству НРС предстоит пройти еще долгий путь, прежде чем они смогут установить более значительный контроль за своей повесткой дня в сфере экономики.
The positive economic developments on the continent resulted in a greater transport demand including, in particular, in inland navigation sector. Положительные изменения, которые произошли на континенте в области экономики, привели к увеличению спроса на перевозки, в частности, в секторе внутреннего водного транспорта.
To repatriate the refugees and embark on economic reconstruction; репатриации беженцев и работы над восстановлением экономики;
"Silent emergency in progress": the human and economic consequences А. Обострение "незаметной" чрезвычайной ситуации: последствия ВИЧ/СПИДа для жизни людей и экономики в Африке