Английский - русский
Перевод слова Economic
Вариант перевода Экономика

Примеры в контексте "Economic - Экономика"

Примеры: Economic - Экономика
Our economic and physical survival is at risk as a result. В результате этого под угрозой находятся наша экономика и сама перспектива нашего физического выживания.
The most dynamic area of achievement has been economic. Самой динамичной областью достижения прогресса являлась экономика.
The country is in a bad economic state. Экономика этой страны в плохом состоянии.
It contains five action strategies in the political, economic, communication, educational and training spheres. Предусматривается 5 направлений стратегических действий: сфера политики, экономика, область коммуникаций и сферы образования и профессионального образования.
The region's economic prospects are expected to be on a continued growth trajectory for the next 20 years. В ближайшие 20 лет экономика региона, как ожидается, будет характеризоваться постоянным ростом.
Small island developing States have an intrinsic economic, social, cultural and environmental connection with oceans and seas. Экономика, жизнь общества, культура и окружающая среда малых островных развивающихся государств неразрывно связаны с морями и океанами.
The global economic environment has experienced many challenges since our last session. Со времени нашей прошлой сессии мировая экономика столкнулась с множеством проблем.
The State party wishes to report that its economic performance in 2003 was favourable. Государство-участник хотело бы отметить, что в 2003 году его экономика развивалась благоприятным образом.
At the same time, owing to the limited economic opportunities available to them, their employment status remains unstable. Вместе с тем их положение в области занятости остается нестабильным, поскольку экономика предоставляет им ограниченные возможности.
Political, economic, psychological and social sciences have given us a broad range of knowledge over the ages. В течение веков нам удалось накопить обширные знания в таких областях, как политика, экономика, психология и общественные науки.
In the economic field, Côte d'Ivoire recorded a relatively high growth rate up to 1980. Экономика Кот-д'Ивуара характеризовалось до 1980 года относительно высокими темпами роста.
Today, the economic situation is slowly improving, but there is still a large tendency of emigration from the region to larger cities. Сегодня экономика постепенно стабилизируется, однако по-прежнему сохраняется тенденция к миграции в крупные города.
Suriname's efforts in recent years to liberalize economic policy created new possibilities for U.S. exports and investments. Растущая экономика Суринама создаёт новые возможности для американского экспорта и инвестиций.
But economic recovery everywhere will be weaker and will take longer than expected. Однако повсюду экономика будет восстанавливаться медленнее и с большим усилием, чем ожидалось.
Consumers paying off that debt is one of the main reasons why our economic recovery is so sluggish today. Сейчас этим потребителям приходится выплачивать свои долги, и это одна из причин, почему сегодня наша экономика настолько вялая.
It's more than an economic pursuit. Это больше, чем просто экономика.
First of all, it's China's economic performance over the past 30 years. Во-первых, они видят, как работает экономика Китая в последние 30 лет.
The economic situation in Burundi has now reached a critical juncture. Экономика Бурунди в настоящее время находится в критическом состоянии.
In East Asia, China's economic growth rate of 13 per cent was the most spectacular. Среди стран Восточной Азии наиболее впечатляющие темпы роста, составляющие 13 процентов, продемонстрировала экономика Китая.
Rwanda had also driven its economy forward by working towards regional economic integration in East Africa. Экономика Руанды также получила толчок благодаря усилиям Руанды, направленным на региональную экономическую интеграцию в Восточной Африке.
During the years of the global economic recession, our economy continued to grow. В период глобального экономического кризиса наша экономика продолжала расти.
The economy is on a fast track to recovery, and efforts have intensified to move the country towards economic growth and development. Экономика восстанавливается быстрыми темпами, и прилагаются более активные усилия для обеспечения экономического роста и развития в стране.
In spite of an uncertain global economic environment, the economies of most West African countries continued to grow during the reporting period. Несмотря на неопределенность экономической ситуации в мире, экономика большинства западноафриканских стран в отчетный период продолжала расти.
China's expanding economy was helping to drive economic growth across the developing world. Растущая экономика Китая способствует стимулированию экономического роста в развивающихся странах.
The illicit economy, largely predicated on increasing opium production, continues to erode the social, economic and political fabric of Afghanistan. Теневая экономика, обусловливаемая главным образом растущим производством опия, продолжает разлагать социальную, экономическую и политическую структуру афганского общества.