Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточной

Примеры в контексте "East - Восточной"

Примеры: East - Восточной
The "Dear Leader's" declining health will add even more uncertainty and may cause international instability across East Asia. Ухудшающееся здоровье «дорогого лидера» добавит еще больше неуверенности и может привести к международной нестабильности на территории всей Восточной Азии.
After all, the security environment in East Asia is unpredictable and rapidly changing, unlike in Europe, where it is relatively stable. В конце концов, уровень безопасности в Восточной Азии является непредсказуемым и быстро меняющимся, в отличие от Европы, где он относительно стабилен.
In East Asia, we call on all parties in the Korean peninsula to work towards ending the conflict and the achievement of peace. В Восточной Азии мы призываем все стороны на Корейском полуострове сделать все возможное для того, чтобы положить конец конфликту и добиться установления мира.
Mission planning and development for West and East Africa Планирование и подготовка миссий в Западной и Восточной Африке
Policy advice that was guided by the Washington consensus was unable to stem the economic decline in East Asia or protect distant countries from contagion. Предлагавшиеся на основе "вашингтонского консенсуса" стратегические меры были не способны остановить экономический спад в Восточной Азии или защитить другие страны от его пагубных последствий.
Central, East and West Africa operations Операции в Центральной, Восточной и Западной
The rates are highest in Latin America and the Caribbean and the developing economies of East Asia. Наиболее высокие показатели характеры для стран Латинской Америки и Карибского бассейна и развивающихся стран Восточной Азии.
On the other hand, the recent rapid expansion of the economies in East Asia had led to a significant rise in their import demand for commodities. С другой стороны, недавний быстрый экономический подъем стран Восточной Азии привел к значительному росту их спроса на импортируемые сырьевые товары.
Furthermore, unemployment continues to rise in East Asia (up from 2 per cent to about 6.9 per cent in the Republic of Korea). Кроме того, в Восточной Азии продолжает увеличиваться безработица (с 2 процентов до приблизительно 6,9 процента в Республике Корее).
In 1997, UNIFEM's East Africa regional office commissioned a study on coordination among United Nations agencies on gender issues. В 1997 году по заказу регионального отделения ЮНИФЕМ в Восточной Африке было проведено исследование по вопросу о координации деятельности учреждений системы Организации Объединенных Наций по гендерной проблематике.
Events in East Asia over the last year have caused enthusiasm for this phenomenon to give way to uncertainty about its value. События, происшедшие в Восточной Азии за последний год, вселили энтузиазм в связи с этим явлением, на смену которому пришло чувство неопределенности в отношении его значимости.
Some developing countries, mainly in East Asia, achieved very high rates of growth over the past two decades, transforming the living standards of their people. За последние два десятилетия некоторые развивающиеся страны, в первую очередь государства Восточной Азии, обеспечивали очень высокие темпы роста, что привело к существенному повышению уровня жизни народов их стран.
Formal and informal networking and alliances are particularly important for small and medium-sized enterprises, as demonstrated by the success of enterprises in East Asia. Установление официальных и неофициальных связей и создание союзов имеет особо важное значение для малых и средних предприятий, как об этом свидетельствует успешная работа предприятий в Восточной Азии.
Nine countries in Latin America and East Asia account for 80 per cent of net issues of international bonds by all developing and transition economies. На долю девяти стран Латинской Америки и Восточной Азии приходится в чистом выражении 80 процентов международных облигаций, выпущенных всеми развивающимися странами и странами с переходной экономикой.
Export growth also slowed, as in South and East Asia, after several years of very rapid growth. Темпы роста экспорта, бывшие весьма высокими на протяжении ряда лет, также снизились, как и в странах Южной и Восточной Азии.
Despite their rapid and sustained growth, several economies in East Asia built up external deficits over the last few years, exacerbated recently by deteriorating competitiveness. Несмотря на быстрые и устойчивые темпы экономического роста, в ряде стран Восточной Азии в течение последних нескольких лет рос дефицит баланса внешних расчетов, что усугубилось в последнее время ухудшением конкурентоспособности.
It could also be linked at some future stage with emerging or future regional security arrangements or mechanisms, whether in East, North-East or Central Asia. На одном из будущих этапов это также может быть увязано с формирующимися и будущими региональными механизмами в области безопасности, будь то в Восточной, Северо-Восточной или Центральной Азии.
In any event, the export growth in the crisis countries of East Asia through the first quarter of 1998 has disappointed expectations. В любом случае темпы роста экспорта стран Восточной Азии, переживающих кризис, в первом квартале 1998 года отнюдь не оправдали ожиданий.
Before the crisis, market analysts saw the emerging economies of East Asia as "doing everything right" and the risk of investing in those markets seemed manageable. До начала кризиса рыночные аналитики считали, что страны Восточной Азии с формирующейся экономикой «все делают правильно», и риск, связанный с размещением инвестиций на этих рынках, представлялся регулируемым.
Other important Special Programmes concerned repatriation programmes in East and West Africa, Afghanistan and activities carried out in the countries of the Commonwealth of Independent States. Другие важные специальные программы включали программы репатриации в Восточной и Западной Африке, Афганистане и мероприятия, осуществленные в странах Содружества Независимых Государств.
Regional technical networks will be established in West and East Africa to provide technical advice and backstopping to UNCDF projects and programmes; В Западной и Восточной Африке будут созданы региональные технические сети в целях выработки технических рекомендаций и обеспечения поддержки проектов и программ ФКРООН;
Networking studies have identified potential technical partners in Southern, East and West Africa, with which UNCDF is making contacts to assess the options for collaboration. Исследования по вопросу сетевого взаимодействия выявили потенциальных технических партнеров в Южной, Восточной и Западной Африке, с которыми ФКРООН поддерживает контакты для оценки возможностей сотрудничества.
A representative of the East Central and South-East Europe Division presented working papers Nos. 10 and 11 detailing toponymic work in Poland. Представитель Отдела восточной части Центральной Европы и Юго-Восточной Европы представил рабочие документы NºNº 10 и 11, в которых подробно освящалась работа по топонимии в Польше.
While growth in East Asia had been holding up, the rest of the developing world was again experiencing sluggish growth or outright recession. Если в Восточной Азии темпы роста все еще удерживаются, то остальные регионы развивающегося мира вновь переживают период вялого роста или даже откровенного спада.
As such, the bombing cases in Jakarta, Batam, Medan, Bandung and East Java in 2000 were eventually uncovered. Таким образом были раскрыты дела, связанные с бомбовым терроризмом в 2000 году в Джакарте, Батаме, Медане, Бандунге и Восточной Яве.