Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточной

Примеры в контексте "East - Восточной"

Примеры: East - Восточной
Civil engineering work on the east side followed by track-laying on level +1, from mid-1998 to mid-2000; строительные работы с восточной стороны и затем работы по укладке путей на уровне +1 с середины 1998 года до середины 2000 года;
A large number of personnel from the NIS as well as individuals from the Russian Federation, Latin America, central and east Asia and the Pacific and other parts of the world had participated in training courses organized and conducted by the Agency and member States. Значительное число сотрудников из новых независимых государств, а также отдельные лица из Российской Федерации, стран Латинской Америки, Центральной и Восточной Азии, Тихоокеанского региона, равно как и из других районов мира, прошли учебные курсы, организованные и проведенные Агентством и его государствами-членами.
During 1999, 75 per cent of all seizures of stimulants were effected in east and south-east Asia, with 19 per cent of them accounted for by Thailand and 66 per cent by China. В 1999 году 75 процентов всех изъятий стиму-ляторов имели место в Восточной и Юго-Восточной Азии, причем 19 процентов таких изъятий было про-ведено в Таиланде и 66 процентов в Китае.
When the Special Rapporteur met with the Attorney-General he was given the following statistics relating to the arrests and detention of persons from the north and east of Sri Lanka under the Prevention of Terrorism Act and the emergency regulations: На встрече с Генеральным прокурором Специальному докладчику предоставили следующие статистические данные, касающиеся случаев арестов и содержания под стражей лиц из северной и восточной частей Шри-Ланки в соответствии с законом о предупреждении терроризма и чрезвычайными правилами:
Upon enquiry, the Committee was informed that MONUC air capacity was much more fully utilized at present, owing to fuller deployment of contingents and civilian police, as well as the deployment to the east of the country. В ответ на соответствующий запрос Комитету было сообщено о том, что авиапарк МООНДРК в настоящее время используется гораздо более активно вследствие более полного развертывания контингентов и гражданской полиции, а также развертывания контингентов в восточной части страны.
The mission noted that United Nations and African Union support was required to consolidate national reconciliation, and that the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) would continue to support national efforts to stabilize the east of the country. Миссия отметила, что поддержка со стороны Организации Объединенных Наций и Африканского союза необходима для укрепления процесса национального примирения и что Миссия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК) будет продолжать поддерживать национальные усилия по стабилизации ситуации в восточной части страны.
So what we think, as Earth scientists, is species are going to have to migrate with climate change from the east in Brazil all the way west into the Andes and up into the mountains in order to minimize their exposure to climate change. Мы, как исследователи в области наук о Земле, считаем, что видам придётся переселяться из-за изменения климата из восточной части в Бразилии, преодолевая весь путь на запад, к Андам и выше в горы для того, чтобы уменьшить воздействие на них изменения климата.
Later, President Izetbegovic gave a map to the Co-Chairmen claiming 2.3 per cent of the territory of Bosnia and Herzegovina in Eastern Bosnia and 1.7 per cent east of Bihac making 4 per cent in all. Позднее президент Изетбегович передал карту Сопредседателям, запросив дополнительно 2,3 процента территории Боснии и Герцеговины в Восточной Боснии и 1,7 процента территории к востоку от Бихача, т.е. в целом 4 процента территории.
The actual weight of heroin seized in east Europe was 1,200 kilograms in 1995 (out of 10.0 tonnes seized in all of Europe) and 2,400 kilograms in 1994 (11 tonnes seized in all Europe). В 1995 году в странах Восточной Европы было изъято 1200 кг героина (из 10 тонн героина, изъятого во всех европейских странах), а в 1994 году - 2400 кг (из 11 тонн героина, изъятого во всех странах Европы).
It emerges from an analysis of the above information that the Third Road Safety Week had a very positive or mainly positive impact in the countries to the east of the European Union and in 2 western countries. Анализ приведенной выше информации показывает, что третья Неделя безопасности дорожного движения оказала весьма позитивное или скорее позитивное, чем негативное, воздействие в странах, расположенных в восточной части Европейского союза, а также в 2 западных странах.
ADF is increasingly targeting recruits from East Africa. АДС все больше ориентируется на вербовку новобранцев из Восточной Африки.
The East African projects focus on sustainable transport and promoting energy efficiency in buildings. Основное внимание в рамках проектов в Восточной Африке сосредоточено на вопросах устойчивого развития транспорта и повышения энергоэффективности зданий.
Kenya is located within East Africa and covers 580,728 km2. Кения расположена в Восточной Африке и занимает площадь 580728 кв. км.
Another regional forum in East Asia is the East Asia Top-Level Officials' Meeting on Competition Policy. Еще одним региональным форумом в Восточной Азии является Совещание высокопоставленных руководителей стран Восточной Азии по вопросам политики в области конкуренции.
120 meetings with Congolese and international partners to coordinate actions and mobilize resources for the International Security and Stabilization Support Strategy, the Government's stabilization and reconstruction plan for the east and the multi-year joint United Nations justice support programme Проведение 120 совещаний с конголезскими и международными партнерами в интересах координации действий и мобилизации ресурсов на цели осуществления Международной стратегии по обеспечению безопасности и поддержке процесса стабилизации, правительственного плана стабилизации и восстановления в восточной части Демократической Республики Конго и многолетней совместной программы Организации Объединенных Наций по поддержке системы правосудия
It has recently expanded in East and West Africa and the Middle East, where major new programmes are being implemented. В последнее время расширилась его деятельность в Восточной и Западной Африке и на Ближнем Востоке, где ведется осуществление новых крупных программ.
It also commenced major programme expansion in East and West Africa and the Middle East. Им была начата также работа по существенному расширению программ в Восточной и Западной Африке и на Ближнем Востоке.
It currently works in West and East Africa, the Middle East and Asia. В настоящее время организация осуществляет свою деятельность в Западной и Восточной Африке, на Ближнем Востоке и в Азии.
These are typically the cities in much of East Asia, Latin America and the Middle East. Типичными представителями таких городов являются города многих стран Восточной Азии, Латинской Америки и Ближнего Востока.
During blossoming included extensive territories of the Central Asia, Southern Siberia, the East Europe, the Near East, China and Tibet. В период расцвета включало обширные территории Центральной Азии, Южной Сибири, Восточной Европы, Ближнего Востока, Китая и Тибета.
Portugal's influence in East Africa grew throughout the 16th century; she established several colonies known collectively as Portuguese East Africa. Влияние Португалии в Восточной Африке росло в течение XVI века, она создала несколько колоний, известных под общим названием Португальская Восточная Африка.
Evidence suggests that the problem is shifting to new markets in East and Southeast Asia and the Near and Middle East. Существующие данные позволяют предположить, что в настоящее время проблема перемещается на новые рынки Восточной и Юговосточной Азии и Ближнего и Среднего Востока.
East Anglian English is a dialect of English spoken in East Anglia. Восточноанглийские диалекты английского языка (англ. East Anglian English) - группа диалектов, на которых говорят в восточной Англии.
Most countries in East Asia, Latin America and the Middle East achieved the mid-decade goal of universal access to primary education. Большинство стран в Восточной Азии, Латинской Америке и на Ближнем Востоке добились поставленной на середину десятилетия цели обеспечения всеобщего доступа к начальному образованию.
The Middle East, Africa and East Asia were underrepresented among the 1993 returns. В 1993 году недостаточные данные были представлены по Ближнему Востоку, Африке и Восточной Азии.