Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточном

Примеры в контексте "East - Восточном"

Примеры: East - Восточном
All security personnel to the east wing... Внимание, тревога в восточном крыле... отделения фармакологии.
We're searching the east grid. "Враг" сбежал, мы ищем его в восточном квадрате.
UNPROFOR personnel observed an Ultra-light aircraft flying east from Visoko. Персоналом СООНО был замечен сверхлегкий самолет, двигавшийся в восточном направлении из Високо.
Mainly on the east coast, so she'd be fine. Особенно на восточном берегу, так что с ней все будет в порядке.
And his return to his dream on the east coast. И его возвращение к его мечте на восточном побережье.
I checked with every base on the east coast. Я проверила все базы на восточном побережье.
Clay, it's three hours later on the east coast. Клэй, на восточном побережье на три часа больше.
We're nearly a mile away on the east pier. Они почти в миле на восточном пирсе.
Susan Baines was arrested today at her east Hampton estate for an alleged Ponzi scheme reminiscent of the Madoff case. Сьюзан Бейн была арестована сегодня в своем имении в Восточном Хэмптонсе по подозрению в построении пирамиды напоминающей случай Мэдоффа.
We have a lovely downtown, a scenic port, and the Gulf stream brings in the finest fishing on the east coast. У нас прекрасный центр города, живописный порт, а Гольфстрим приносит лучшую рыбу на восточном побережье.
I had a station set up at my house in east Riverside. У меня был салон на дому в Восточном Риверсайде.
Here in east Riverside, we don't have rich white girls balling us out with daddy's money. Здесь, в восточном Риверсайде, у нас нет богатеньких белых девочек, выручающих нас папочкиными деньгами.
Augustin's guaranteed that half the law enforcement on the east coast is looking for him. Огюстен же гарантировал себе, чтобы его искала половина правоохранительных органов на восточном побережье.
Or we can have her buried out at the east field by mother. Или можно похоронить ее на восточном поле возле мамы.
Probably lives in a damp flat in east London. Возможно живет в унылой квартире на Восточном Лондоне.
They've lived all over the east coast. Они успели пожить на всем восточном побережье.
All right, listen, any illegal activity will be happening off the east hallway. Так, слушайте, нелегальная активность будет в восточном коридоре.
These boys Ledoux deals to, they're out of east Texas. Те парни, с которыми Ладу ведет дела, сейчас не в восточном Техасе.
He is the most important rare automobile dealer in all of the east coast. Он самый лучший продавец раритетных автомобилей на всем восточном побережье.
Well, some workmen found the most beautiful antique wedding gown yesterday, when they were working on the east wing. Вчера рабочие нашли очень красивое старинное свадебное платье, когда они работали в восточном крыле.
She was in a house in east cleveland. Возле одного дома, в восточном Кливленде.
We have 6 homicides in a 7-mile radius in east cleveland. В радиусе 7 миль в Восточном Кливленде совершено 6 убийств.
Little ink spot in east L.A. Маленькое пятно чернил в восточном Лос-Анджелесе.
Yiddish was not spoken in east Texas. На идише не говорили в Восточном Техасе.
Well, I'll trade you that for a good quote on your feelings about the growing unrest in east Sudan. Что ж, я поторгуюсь с тобой за хорошую цитату о твоих чувствах относительно волнению в восточном Судане.