In East Africa, IGAD has adopted a convention on extradition and mutual legal assistance. |
В Восточной Африке МОВР принял конвенцию о выдаче и взаимной правовой помощи. |
Many of the global gains made have been due to the dramatic fall in poverty in East Asia. |
Многие из глобальных достижений являются следствием резкого снижения уровня нищеты в Восточной Азии. |
In East Africa, the utilization of geothermal potential could free the people of several nations from the bondage of energy poverty. |
В Восточной Африке использование геотермального потенциала могло бы избавить население нескольких стран от нищеты в энергетическом плане. |
However, presently the programme in East Asia shows the same trends as reported previously. |
Однако пока что динамика работы в Восточной Азии остается прежней. |
Employment statistics indicated that the unemployment rate was distinctly higher for persons from East European and South-East European countries. |
Согласно статистике занятости, среди уроженцев стран Восточной и Юго-Восточной Европы уровень безработицы явно выше. |
Countries in East Africa accord great importance to air transport. |
Страны Восточной Африки придают большое значение воздушному транспорту. |
In East Asia, the epidemic is dynamic and evolving. |
В Восточной Азии эпидемия набирает обороты и нарастает. |
In East Asia, China is experiencing severe desertification over a vast area. |
В Восточной Азии опустыниванием серьезно поражена обширная территория Китая. |
Compared with other East European countries, Albania's housing stock built by the public sector is relatively new. |
В сравнении с другими странами Восточной Европы жилищный фонд Албании государственной постройки является относительно новым. |
The NEPAD secretariat continues to seek support with a view to offering these courses in Central, East and West Africa. |
Секретариат НЕПАД по-прежнему добивается поддержки в целях проведения этих курсов в Центральной, Восточной и Западной Африке. |
Doesn't sound like you want to be an upir living in East Cornwall. |
Похоже, быть упырем в Восточной Корнуолле довольно невесело. |
To the Masai of East Africa, a comet meant famine. |
Для масаи в Восточной Африке комета означала голод. |
Rwanda had also driven its economy forward by working towards regional economic integration in East Africa. |
Экономика Руанды также получила толчок благодаря усилиям Руанды, направленным на региональную экономическую интеграцию в Восточной Африке. |
Partnerships in development include the work of UNEP on geothermal power in East Africa. |
Создаваемые партнерства включают деятельность ЮНЕП по использованию геотермальной энергии в Восточной Африке. |
They are now ranked in the top three drugs of use in some countries in East and South-East Asia, even displacing traditional drugs. |
Они входят в тройку наиболее популярных наркотиков, а в некоторых странах Восточной и Юго-Восточной Азии даже вытеснили традиционные наркотики. |
The financial and operational capacity of mechanisms in different regions has been reinforced, as in the euro zone or in East Asia. |
Финансовый и оперативный потенциал механизмов в различных регионах был укреплен, как, например, в зоне евро или в Восточной Азии. |
In East Africa, UNODC is supporting regional efforts to prosecute suspected pirates apprehended off the coast of Somalia. |
В Восточной Африке УНП ООН поддерживает региональные усилия по уголовному преследованию подозреваемых в пиратстве лиц, задержанных у сомалийского побережья. |
Central and East Africa also saw major increases in foreign direct investment flows. |
В Центральной и Восточной Африке тоже был отмечен значительный рост объема прямых иностранных инвестиций. |
Born and raised in East London, over in the borough of Hackney. |
Родилась и выросла в восточной части Лондона, в боро Хакни. |
While clandestine laboratories had been found on its territory, Captagon was also supplied from within the Middle East and Eastern Europe. |
Хотя подпольные лаборатории были обнаружены на ее территории, каптагон поставлялся также из других стран Ближнего Востока и Восточной Европы. |
A similar assessment for East Africa will be finalized by mid-2013. |
К середине 2013 года будет завершено аналогичное исследование по Восточной Африке. |
East Africa, especially the Horn of Africa, has likewise not been spared from the scourge of the illicit traffic in conventional arms. |
Не удалось избежать серьезнейшей проблемы незаконного оборота обычных вооружений и Восточной Африке, особенно Африканскому Рогу. |
Successes in poverty reduction were concentrated in the region of East Asia and the Pacific, with China leading the way. |
Успехи в борьбе с нищетой были сконцентрированы в регионе Восточной Азии и Тихого океана, где лидировал Китай. |
In parts of East Asia and South America, unemployment rates have actually dropped below the levels seen before the financial crisis. |
В некоторых частях Восточной Азии и Южной Америки коэффициенты безработицы даже уменьшились ниже уровня, существовавшего до финансового кризиса. |
Progress in East Asia has been strong, and several countries in Latin America and Africa have successfully combined economic growth and redistributive policies. |
В Восточной Азии наблюдается значительный прогресс, а несколько стран Латинской Америки и Африки успешно сочетают экономический рост и политику перераспределения. |