Accelerated road damage is a major concern in East Africa. |
Ускоренный износ автомобильных дорог является серьезной проблемой в Восточной Африке. |
To this end, it has made significant progress in coordinating external support for the development of the East African Road Network. |
С этой целью оно достигло значительного прогресса в координации внешней помощи, направленной на развитие автодорожной сети в Восточной Африке. |
The provision of transport services in East Africa was once dominated by both State-owned companies and state protectionism. |
В свое время сектор транспортных услуг в Восточной Африке характеризовался господствующим положением государственных компаний и государственным протекционизмом. |
The education sectors in East Africa have made important strides in recent years. |
В последние годы был достигнут значительный прогресс в секторе образования в Восточной Африке. |
Water is a key issue especially in East Africa. |
Водные ресурсы имеют ключевое значение, особенно в Восточной Африке. |
The Regional Centre for East Asia and the Pacific is one of 21 field entities of UNODC. |
Региональный центр для Восточной Азии и Тихого океана является одним из 21 подразделения ЮНОДК на местах. |
Extreme poverty is declining in East and South Asia. |
Уровни крайней нищеты в Восточной и Южной Азии понижаются. |
East African security chiefs have met regularly to strategize on how to combat serious cross-border crimes, including armed robbery and terrorism. |
Руководители служб безопасности стран Восточной Африки проводят регулярные встречи для разработки стратегий по борьбе с серьезными трансграничными преступлениями, включая вооруженные грабежи и терроризм. |
The subregions of East and South-East Asia and Oceania reported the largest proportions of seizures. |
Основная часть изъятий была произведена в субрегионах Восточной и Юго-Восточной Азии и Океании. |
The Rom or gypsy groups, of East European origin, speak their own tongue, the Romani language. |
Группы рома, или цыгане, выходцы из Восточной Европы, говорят на своем языке, романи. |
Participants included senior legal and law enforcement officials from East Asia and the Pacific. |
В этом мероприятии участвовали руководящие сотрудники судебных и правоохранительных органов из Восточной Азии и Тихоокеанского региона. |
A regional consultation for East and Southern African countries took place in Kenya in November 2007. |
В ноябре 2007 года в Кении состоялось региональное консультативное совещание для стран Восточной и Южной Африки. |
The privatization of the East zone of Manila shows some possible benefits of private sector participation. |
Приватизация восточной зоны Манилы свидетельствует о возможности получения плодотворных результатов от участия частного сектора. |
The contrast between East Asia and other regions is striking. |
В этом плане разителен контраст между Восточной Азией и другими регионами. |
At the same time, ASEAN is enhancing cooperation with our partners across East Asia. |
В то же время АСЕАН укрепляет сотрудничество со своими партнерами во всей Восточной Азии. |
It had been entrusted with the chairmanship of the meetings of the Central and East Africa conference held in Djibouti at the beginning of October. |
Представитель Судана был избран председателем на заседаниях конференции государств Центральной и Восточной Африки, проходивших в начале октября в Джибути. |
A similar study is under way to identify practices in the area of interfaith dialogue by and for women in East Africa. |
Проводится аналогичное исследование для выявления практик межконфессионального диалога для женщин Восточной Африки и при их содействии. |
In East Africa, on the other hand, transporting the same cargo over a comparable distance would require $65. |
С другой стороны, в Восточной Африке транспортировка того же груза на сопоставимое расстояние потребует 65 долл. США. |
Until recently, the current outbreak of avian influenza had affected mainly poultry in East and South-East Asia. |
До последнего времени нынешняя вспышка птичьего гриппа в основном затронула птицеводство в Восточной и Юго-Восточной Азии. |
In East Asia, fiscal policies have been either neutral with respect to the business cycle or counter-cyclical. |
В Восточной Азии бюджетная политика является либо нейтральной по отношению к циклу деловой активности, либо антициклической. |
In East Asia, all children complete primary school. |
В Восточной Азии все дети заканчивают начальную школу. |
In East Asia, for example, ALMPs were widely used as a reaction to the economic crisis of the late 1990s. |
В Восточной Азии, например, АПРТ широко применялась в качестве реакции на экономический кризис 1990х годов. |
This represented 27 per cent of all such facilities, with the highest rates in East Asia and the Pacific. |
Доля таких заведений составляет теперь 27 процентов, причем наивысшие показатели достигнуты в Восточной Азии и Тихоокеанском регионе. |
UNICEF has played a significant role in East and Southern Africa in advocating for the provision of water and sanitation facilities in schools. |
ЮНИСЕФ играет важную роль в Восточной Африке и на юге Африки в деле поощрения создания в школах объектов водоснабжения и санитарии. |
The Regional Centre has identified staff members to act as focal points for Central Africa, East Africa and West Africa. |
Ряду сотрудников Регионального центра было поручено выполнять функции координаторов по Центральной, Восточной и Западной Африке. |