| For East Asia and the Pacific, a regional ministerial consultation will take place in China. | Что касается Восточной Азии и Тихоокеанского региона в Китае, состоится региональная консультация на уровне министров. |
| This contraction, which reflects mainly developments in South and East Asia, slowed in 2000. | Темпы такого сокращения, отражающие в основном происходящие изменения в Южной и Восточной Азии, в 2000 году замедлились. |
| In East Asia and the Pacific, a number of events have taken place. | В Восточной Азии и Тихоокеанском регионе состоялся целый ряд мероприятий. |
| Organization of a conference on economic development and regional dynamics in Africa: lessons from East Asia. | Организация конференции по теме "Экономическое развитие и региональная динамика в Африке: уроки, извлеченные из опыта стран Восточной Азии". |
| Thus, Moldova is mediating between the states of Central and East Europe. | Таким образом Молдова играет роль связующего звена с государствами Центральной и Восточной Европы. |
| East German leader Erich Honecker often used this Volvo in his governmental car pool. | Лидер Восточной Германии, Эрих Хонеккер часто использовал эту модель Volvo как свой правительственный автомобиль. |
| The Omanis took many of the Portuguese possessions in East Africa. | Оманцы подчинил своей власти ряд португальских владений в Восточной Африке. |
| The Republic of Korea FDI in developing countries is concentrated mainly in South, East and South-East Asia. | Объем ПИИ, поступающих из Республики Корея в развивающиеся страны, концентрируется главным образом в Южной, Юго-Восточной и Восточной Азии. |
| The country served as a transit point for persons from West Africa and possibly Middle East. | Сьерра-Леоне служила транзитным пунктом для жертв из Восточной Африки и, возможно, Ближнего Востока. |
| As a result, the East African subregion established a Joint Committee to coordinate our actions against terrorism. | По результатам этих акций страны субрегиона Восточной Африки учредили Совместный комитет по координации нашей деятельности в борьбе с терроризмом. |
| The single proved to be more successful in East Asia, reaching the top-five in two countries. | Более успешным сингл был в Восточной Азии, добравшись до первой пятерки в двух странах. |
| One of Duan's airplanes bombed the Forbidden City, in what was possibly the first aerial bombardment in East Asia. | Один из самолётов Дуаня бомбил Запретный город, что, возможно, стало первой бомбардировкой в Восточной Азии. |
| The Museum had a collection of 2000 skulls, 84 of which originated from the former German East Africa. | Музей имел коллекцию в 2000 черепов, 84 из которых были привезены из бывшей Германской Восточной Африки. |
| It provides advanced training in the historical and social science studies of modern East and Southeast Asia. | Она обеспечивает повышение квалификации в области изучения исторических и социальных наук современной Восточной и Юго-Восточной Азии. |
| Despite the hardships, the final link of the Florida East Coast Railway was completed in 1912. | Несмотря на все трудности, последнее звено Восточной железной дороги Флориды было завершено к 1912 году. |
| German postal services in German East Africa started on October 4, 1890. | Германская почтовая связь в Германской Восточной Африке была открыта 4 октября 1890 года. |
| RedR set up a programme office for the first time in East Africa. | RedR впервые начал реализовывать программы и открыл офис в Восточной Африке. |
| In 1932 Siam, together with China and Japan, were the only independent countries remaining in East Asia. | К 1932 году Сиам, наряду с Китаем и Японией, оставался одним из трёх независимых государств восточной Азии. |
| The two companies had over 20 years of general aviation experience in East Africa. | На обе авиакомпании к тому моменту приходилось более 20 лет совместного опыта полётов по Восточной Африке. |
| Until 1952, however, the lines between Communist East Germany and the western occupied zones could be easily crossed in most places. | До 1952 года, однако, границы между коммунистической Восточной Германией и Западной оккупационной зоной была легко проходима большинстве мест. |
| In the early 1960s she increasingly travelled globally, with performances in East Asia, Europe, and North America. | В начале 1960-х годов она все чаще путешествовала по миру, с выступлениями в Восточной Азии, Европе и Северной Америке. |
| Presumably arrested with him in East Anglia, he was imprisoned in the Tower on 25 July. | Предположительно, Эндрю был арестован вместе с братом в Восточной Англии; 25 июля он был помещён в Тауэр. |
| Current opinion is that there were four mints, in Canterbury, Rochester, East Anglia and London. | Общепризнанное мнение - то, что было четыре монетных двора, в Кентербери, Рочестере, Восточной Англии и Лондоне. |
| It remained on the Eastern Front after the Warsaw Uprising was suppressed and was eventually wiped out in East Prussia in April 1945. | Рота осталась на Восточном фронте после подавления Варшавского восстания, и в конце концов уничтожена в Восточной Пруссии в апреле 1945 года. |
| His son, Susthitavarman (590-600) came under the attack of Mahasenagupta of East Malwa. | Его сын Сустхитаварман (590-600) попал под атаку царя Махасенагупта из Восточной Малвы. |