Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточной

Примеры в контексте "East - Восточной"

Примеры: East - Восточной
Some encouraging signs of decreasing DDT levels in coastal areas have also been observed in the region, which indicates an improved control of DDT application in East Asia. Некоторые обнадеживающие признаки снижения уровней ДДТ в прибрежных районах также были отмечены в регионе, что свидетельствует об улучшении контроля за применением ДДТ в Восточной Азии.
To date, the main beneficiaries of trade negotiations had been the countries of East and South-East Asia that had conducted trade liberalization while simultaneously enhancing and diversifying their productive sectors. На данный момент основными бенефициарами торговых пере-говоров являются страны Восточной и Юго-Восточной Азии, которые добились либерализации торговли и одновременно расширили и диверси-фицировали свои производственные секторы.
Ms. Marianne Dott-Kallenius, Chamber of Commerce of East Sweden (Sweden) г-жа Марианна Дотт-Каллениус, Торговая палата Восточной Швеции (Швеция)
Having played havoc in Africa, Latin America and East Asia, HIV/AIDS is threatening our region, South Asia, with equally devastating effect. Причинив колоссальный ущерб странам Африки, Латинской Америки и Восточной Азии, ВИЧ/СПИД угрожает нашему региону - Южной Азии не менее катастрофическими последствиями.
To promote peace-building initiatives, UNFPA collaborates with the United States Institute of Peace on a number of training and support activities in East Africa. Для поощрения миротворческих инициатив ЮНФПА сотрудничает с Институтом мира Соединенных Штатов в осуществлении ряда учебных и вспомогательных мероприятий в Восточной Африке.
China and most economies in East Asia have been able to use monetary and fiscal instruments in the appropriate counter-cyclical manner during the present period of slow growth. Китай и большинство стран Восточной Азии в период нынешних медленных темпов экономического роста смогли использовать кредитно-денежные и бюджетно-финансовые инструменты с соответствующим антициклическим эффектом.
In April 2002, the Institute opened a field office in Nairobi in order to coordinate the Institute's activities in East Africa. В апреле 2002 года Институт открыл свое отделение в Найроби для координации деятельности Института в Восточной Африке.
Through acquisition of skills to adapt and master technology, some firms in East Asia have become leading global players in the development of technology. Благодаря приобретению навыков, необходимых для внедрения и освоения технологий, некоторые фирмы в Восточной Азии стали ведущими глобальными субъектами развития технологии.
The first consultation was focused on southern Africa, and subsequent regional meetings in West, East and Central Africa will take place during the next biennium. Впоследствии в течение двух лет будут проведены региональные совещания в Западной, Восточной и Центральной Африке.
In East and South-East Asia and North America, the extent of measures taken has remained stable at a high level across all the reporting periods. В Восточной и Юго-Восточной Азии и Северной Америке масштаб принимаемых мер в течение всех отчетных периодов остается на стабильно высоком уровне.
Results of major activities of Acid Deposition Monitoring Network in East Asia (EANET) Tsumugu Totsuka Результаты основной деятельности Сети мониторинга кислотного осаждения в Восточной Азии (ЕАНЕТ)
The drafting of new water laws and accompanying legislation has formed part of the overall reform process in all Central and East European and EECCA countries. Подготовка новых законопроектов о воде и сопутствующих нормативных актов стала частью общего процесса реформирования во всех странах Центральной и Восточной Европы и ВЕКЦА.
Alignment of the living conditions in East and West Germany Выравнивание условий жизни в Восточной и Западной Германии
The countries of East, South-East and South Asia and the Pacific demonstrated their interest in promoting subregional collaboration, together with subregional organizations where appropriate. Страны Восточной, Юго-Восточной и Южной Азии, а также Тихого океана продемонстрировали заинтересованность в расширении субрегионального сотрудничества с соответствующим задействованием субрегиональных организаций.
Subregional cross-border cooperation was further promoted under the ongoing UNDCP project to develop cross-border law enforcement cooperation in East Asia. Дальнейшее развитие получило субрегиональное трансграничное сотрудничество в рамках проекта ЮНДКП по развитию трансграничного сотрудничества правоохранительных органов в Восточной Азии.
Officials have estimated that the 4% of East German territory that was occupied by former Soviet bases and facilities is severely polluted. По официальным оценкам, 4% территории Восточной Германии, которую занимали бывшие советские базы и военные объекты, характеризуются сильным загрязнением.
For the strengthening of informal networks, StAR has hosted and facilitated regional practitioners' workshops in East Asia, Southern Africa and Eastern Africa. Для укрепления неофициальных сетей в рамках Инициативы СтАР были проведены и получали содействие региональные семинары для практических работников в Восточной Азии, южной части Африки и Восточной Африке.
The Senior Level Expert Conference of the Central and East European States considered it necessary to: Экспертное совещание высокого уровня государств Центральной и Восточной Европы заявило о необходимости:
Accelerating the process of concluding bilateral agreements among the Central and East European States on control over the transit of goods. ускорения процесса заключения двусторонних соглашений между государствами Центральной и Восточной Европы относительно контроля за транзитом товаров.
In this context, the issue of introducing joint regional electronic information databases of customs authorities of the Central and East European States should be considered at an expert level. В этом контексте необходимо изучить на уровне экспертов вопрос о создании совместных региональных электронных баз данных таможенных служб государств Центральной и Восточной Европы.
Naturally, it is not at all my intention to be boastful of the success of East Asia, of which Japan is a part. Естественно, я вовсе не намерен похваляться успехами стран Восточной Азии, частью которой является Япония.
Andras Krolopp, Central and East European Working Group for the Enhancement of Biodiversity Андраш Кролоп, Рабочая группа Центральной и Восточной Европы по усилению биоразнообразия
The recent devastating financial crisis in East Asia had highlighted the operational deficiencies of the international financial system and thus the need for in-depth reform. Недавний финансовый кризис, разразившийся в Восточной Азии, высветил недостатки функционирования международной финансовой системы и тем самым необходимость ее коренной реформы.
The International Civil Aviation Organization supports the air transport programmes of SADC, the Common Market for Eastern and Southern Africa and the East African Community. Международная организация гражданской авиации оказывает поддержку программам в области воздушного транспорта САДК, Общего рынка для стран Восточной и Южной Африки и Восточноафриканского сообщества.
The reported increases were evident mainly in States of central Asia, eastern Europe, Latin America, the Middle East and southern Africa. О расширении масштабов злоупотребления сообщили главным образом государства Центральной Азии, Восточной Европы, Латинской Америки, Ближнего Востока и юга Африки.