The reforms introduced include risk management procedures to build an expanded domestic market in East Africa. |
Начатые реформы включают в себя внедрение процедур управления рисками для формирования расширенного внутреннего рынка в Восточной Африке. |
This envisaged an interim arrangement on restoration of democratically elected Provincial Councils in the North and the East. |
Он предусматривает временное соглашение о восстановлении демократически избранных провинциальных советов в Северной и Восточной провинциях. |
A third workshop is planned for the remaining 14 North and East African States in the second half of 2008. |
Во второй половине 2008 года планируется проведение третьего семинара для 14 остальных государств Северной и Восточной Африки. |
Where a sequence was available, the world had witnessed explosive growth, such as in East Asia. |
Там где была последовательность, мир был свидетелем бурного роста, как, например, в Восточной Азии. |
It has expanded its coverage with regional networks in East Africa and a Francophone network in West Africa. |
Она расширила свой охват за счет региональных сетей в Восточной Африке и франкофонной сети в Западной Африке. |
The organization also contributed as well to the meeting in Moscow of the International Programme Evaluation Network of East European countries. |
Организация также внесла значительный вклад в прошедшее в Москве совещание Международной сети «Оценка программ» стран Восточной Европы. |
Guy at the East door saw Williams come in last night. |
Парень у восточной двери видел, как Уильямс пришел вчера вечером. |
In East and South Asia, the corresponding figures were below 0.5 per cent. |
В Южной и Восточной Азии соответствующие показатели были ниже 0,5%. |
A pioneering study on young people's civic engagement was carried out in East Asia and the Pacific. |
В странах Восточной Азии и Тихоокеанского региона было осуществлено экспериментальное исследование по участию молодых людей в гражданской жизни. |
Extreme poverty, for instance, is declining in East and South Asia. |
Например, сокращаются масштабы крайней нищеты в странах Восточной и Южной Азии. |
The Dorobo are an ancient tribe who live in the grasslands of East Africa. |
Доробо - древнее племя, живущее в саваннах Восточной Африки. |
This is an East Indian recipe. |
Рецепт я привез из Восточной Индии. |
Report of gunshot fired near East Bay. |
Докладываю о выстрелах возле Восточной Бухты. |
Throughout East Asia we are celebrating this date. |
По всей Восточной Азии мы празднуем этот день. |
I was there because of my experience with fodder in Poland and East Germany. |
Я был там из-за моих связей в Польше и Восточной Германии. |
Reassigning funds from extant authorizations based on new priorities in East Africa. |
Переназначение средств из существующих разрешений, основанных на новых приоритетах в Восточной Африке. |
We've just seen the crockets on the East Tower. |
Мы как раз посмотрели на орнамент Восточной башни. |
I said he walked around East Africa, harpooning crocodiles and looking for gold. |
Я говорила, что он жил в Восточной Африке. Ловил крокодилов и искал золото. |
The concentration of the poor and the current pace of reduction in East Asia and the Pacific will slow global progress. |
Вследствие концентрации неимущих и с учетом нынешних темпов сокращения нищеты в Восточной Азии и Тихоокеанском регионе это означает, что прогресс на общемировом уровне замедлится. |
The Administrator of UNDP visited Myanmar in June to co-chair the World Economic Forum on East Asia. |
В июне Администратор ПРООН посетила Мьянму, с тем чтобы выступить в роли сопредседателя Всемирного экономического форума (ВЭФ) по Восточной Азии. |
Flows to East Africa were influenced mainly by oil and gas in Uganda and the United Republic of Tanzania. |
Рост потоков инвестиций в страны Восточной Африки был обусловлен главным образом за счет нефтяной и газовой отрасли в Уганде и Объединенной Республике Танзания. |
In East and North-East Asia, key stakeholders launched a partnership for information-sharing, assessment and capacity-building with regard to low-carbon urban strategies. |
В Восточной и Северо-Восточной Азии ключевые заинтересованные стороны приступили к совместной работе в рамках партнерства по обмену информацией, оценке и укреплению потенциала в интересах осуществления стратегий низкоуглеродного развития городов. |
Coordinated regional movement and transport among East Africa missions through shared air assets, coordinated troop rotations and regional commercial contracts |
Координируемые региональные перевозки и транспортное облуживание между миссиями в Восточной Африке на основе совместного использования авиационных средств и координация ротации воинских контингентов и деятельности, связанной с региональными коммерческими контрактами |
Workshops on effective cybercrime legislation in East Africa |
Практикумы по эффективному законодательству о борьбе с киберпреступностью в Восточной Африке |
Crime prevention and criminal justice reform will also be a key part of the new UNODC regional programme for East Africa. |
Реформа в области предупреждения преступности и уголовного правосудия будет также одной из основных составляющих новой региональной программы УНП ООН для Восточной Африки. |