Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточной

Примеры в контексте "East - Восточной"

Примеры: East - Восточной
Women from Central, East Europe and CIS countries constitute 80 percent of trafficking in Germany. на долю женщин из Центральной и Восточной Европы и стран СНГ приходится 80 процентов лиц, прибывающих в Германию в рамках торговли людьми.
Since 2002, Trickle Up has also established regional field offices in West Africa, East Africa, Asia and the Mississippi Delta region of the United States. С 2002 года организация «Трикл-ап» также создала региональные отделения на местах в Западной Африке, Восточной Африке, в Азии и в районе дельты реки Миссисиппи в Соединенных Штатах.
At that two-day conference, participants from Latin America shared with counterparts from East Asia best practices on data-gathering and policy options for lowering the cost of remittances between South America and South-east Asia. В течение двух дней участники конференции из стран Латинской Америки имели возможность обменяться со своими коллегами из стран Восточной Азии примерами передовой практики по вопросам сбора данных и альтернативных стратегий в интересах снижения стоимости денежных переводов между странами Южной Америки и Юго-Восточной Азии.
Transmission through sharing contaminated injecting equipment is the driving force of national epidemics in Eastern Europe and Central Asia and in parts of East and South-East Asia and has emerged as an important factor in East Africa. Заражение при совместном использовании инфицированного оборудования является движущей силой эпидемий в странах Восточной Европы, Средней Азии и в некоторых районах Восточной и Юго-Восточной Азии, а также становится значимым фактором в Восточной Африке.
The Republic of Korea hosted the Commission's second East Asia Regional National Data Centre Workshop at the Korea Institute of Geoscience and Mineral Resources in Daejeon, the goal of which was to strengthen the capabilities of national data centres in East Asia. Республика Корея провела у себя в Корейском институте геофизики и минеральных ресурсов в Тэджоне второй семинар Комиссии для национальных центров данных региона Восточной Азии, цель которого заключалась в укреплении потенциала национальных центров данных в Восточной Азии.
At the 5th meeting, heard presentations by experts from the Asia East Division (other than China), the United States/Canada Division, the East Central and South-East Europe Division and the Latin American Division. На 5м заседании Группа экспертов заслушала выступления экспертов из Отдела Восточной Азии (кроме Китая), Отдела Соединенных Штатов/Канады, Отдела восточной части Центральной Европы и Юго-Восточной Европы и Отдела Латинской Америки.
At the meeting, participants were also informed of developments related to the Partnership in Environmental Management for the Seas of East Asia, in particular the implementation of the Sustainable Development Strategy for the Seas of East Asia. На совещании участники были также проинформированы о событиях, относящихся к «Партнерству в области экологичного распоряжения морями Восточной Азии», в частности осуществлении Стратегии устойчивого развития для морей Восточной Азии.
UNDP took the lead for Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CEE/CIS) and South Asia, the UNICEF East Asia and Pacific Regional Office in Bangkok organized the process in East Asia and UNFPA took the lead in Africa. ПРООН стала ведущим учреждением для Центральной и Восточной Европы и Содружества Независимых Государств (ЦВЕ/СНГ) и Южной Азии, отделение ЮНИСЕФ в Восточной Азии и Тихоокеанском регионе в Бангкоке контролировало этот процесс в Восточной Азии, а ЮНФПА занял главную роль в осуществлении этой деятельности в Африке.
The lowest response in other regions is produced by the reduction of a-HCH in East Asia and North America, and for PCBs in East Asia, due to their relatively low contributions to the global emissions of these pollutants. Наименьшее реагирование в других регионах обеспечивается за счет сокращения выбросов а-ГХГ в Восточной Азии и Северной Америке и выбросов ПХД в Восточной Азии в результате их относительно небольшого вклада в глобальные выбросы этих загрязнителей.
The regional programme framework for East Asia and the Pacific for the period 2009-2012 has been extended to the end of 2013 and the new regional programme for East Asia for the period 2014-2017 is under preparation. Срок осуществления региональной рамочной программы для Восточной Азии и района Тихого океана на период 2009-2012 годов был продлен до конца 2013 года, и в настоящее время разрабатывается новая региональная программа для Восточной Азии на период 2014-2017 годов.
UNODC also published transnational organized crime threat assessments for West Africa, East Africa and East Asia and the Pacific; analytical studies on specific drugs and crime problems; and several drug and crime survey reports. УНП ООН также опубликовало оценку угрозы транснациональной организованной преступности для Западной Африки, Восточной Африки, Восточной Азии и Тихоокеанского региона; аналитические исследования по конкретным проблемам оборота наркотиков и преступности, а также несколько докладов по результатам обследований, касающихся наркотиков и преступности.
Ms. Leskovar (Slovenia) said that Slovenia supported projects to assist children, mainly in Eastern Europe, the Middle East and Africa. Г-жа Лесковар (Словения) говорит, что Словения содействует осуществлению проектов по оказанию помощи детям, главным образом в Восточной Европе, на Ближнем Востоке и в Африке.
Partnership with United Nations High Commissioner on Refugees (UNHCR) in operating the Eritrean refugees camps in East Sudan which consists of about 55.000 refugees. Налажено партнерство с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев (ВКБ) в обеспечении функционирования лагерей эритрейских беженцев в восточной части Судана, где размещено около 55000 беженцев.
With regard to the goal of halving poverty by 2015, East Asia and the Pacific is the only region that has already attained the Millennium Development Goals. Что касается цели сокращения вдвое масштабов нищеты к 2015 году, то регион Восточной Азии и Тихого океана - это единственный регион, который уже достиг этой сформулированной в Декларации тысячелетия цели в области развития.
In this regard, strengthened cooperation, especially between Sahel and Maghreb States, between Sahel and Central African States, between East African and Maghreb States, and between Middle Eastern and East African States, is essential. В этой связи существенно важное значение имеет укрепление сотрудничества, особенно между государствами Сахеля и Магриба, между странами Сахеля и государствами центральной части Африки, между государствами восточной части Африки и государствами Магриба, а также между государствами средне-восточной и восточной частей Африки.
The Coordinating Committee for Geoscience Programmes in East and South-east Asia (CCOP) works to facilitate and coordinate the implementation of applied geoscience programmes in East and South-east Asia in order to contribute to economic development and the improvement of the quality of life in the region. Комитет по координации программ геонаучных исследований в Восточной Европе и Юго-Восточной Азии (ККПГИ) занимается поощрением и координацией реализации прикладных геонаучных программ в Восточной и Юго-Восточной Азии с целью оказания содействия экономическому развитию и повышению качества жизни в регионе.
Promote the Initiative for Development in East Asia (IDEA) and share East Asia's successful experience of development with other countries and regions. содействовать «Инициативе развития в Восточной Азии» (ИРВА) и обмениваться успешным опытом Восточной Азии в области развития с другими странами и регионами.
The satellites each have a mass of about 2,000 kg (at launch) and are placed in geostationary orbits at 13 degrees East (F1) and 16 degrees East (F2). Каждый из спутников имеет массу около 2000 кг (при запуске) и находится на геостационарных орбитах с наклонением 13 градусов восточной долготы (Ф1) и 16 градусов восточной долготы (Ф2).
Efforts in this area in East Asia should take into account the work of the conference on the theme "Sustainable consumption patterns: trends and traditions in East Asia", held in the Republic of Korea in January 1999. Работа в этой области, ведущаяся в Восточной Азии, должна опираться на результаты конференции на тему "Устойчивые модели потребления: тенденции и традиции в Восточной Азии", состоявшейся в Республике Корея в январе 1999 года.
In August, Japan had convened the Initiative for Development in East Asia (IDEA) to discuss official development assistance at the ministerial level; he hoped that lessons learned in East Asia could be applied to other regions. В августе Япония провела совещание по Инициативе в области развития в Восточной Азии (ИДЕА) для обсуждения официальной помощи в целях развития на уровне министров; оратор надеется, что уроки, извлеченные в Восточной Азии, могут быть использованы и в других регионах.
One additional Principal Officer is proposed to strengthen the managerial and operational capacity of the Africa Division to cover the substantive and multidimensional missions in East Africa and to lead the East Africa team. Предлагается учредить дополнительную должность главного сотрудника в целях укрепления управленческого и оперативного потенциала Отдела стран Африки в области обслуживания основных многоаспектных миссий в Восточной Африке и обеспечения руководства деятельностью группы стран Восточной Африки.
Task teams have been established to study the implications of climate change in East Africa, West and Central Africa, the Mediterranean, the South-East Pacific, the South Pacific, East Asia, South Asia, and the Kuwait Action Plan region. Учреждены целевые группы для изучения последствий изменения климата в Восточной Африке, Западной и Центральной Африке, в Средиземноморье, юго-восточной части Тихого океана, в южной части Тихого океана, в Восточной Азии, в Южной Азии и регионе, охватываемым Кувейтским планом действий.
The potential for greater trade is evident from the extent of complementarities between and within Asia-Pacific subregions - particularly between East and North-East Asia and South-East Asia and within East and North-East Asia. Потенциал более активной торговли очевиден, если взглянуть на степень взаимодополняемости между азиатско-тихоокеанскими субрегионами и внутри них - в частности между Восточной и Северо-Восточной Азией и Юго-Восточной Азией, а также внутри Восточной и Северо-Восточной Азии.
UNODC has provided training and produced and disseminated guidelines and tools to address HIV and the occupational health of law enforcement personnel in North Africa and Middle East, East and Southern Africa, Latin America, Central, South and South-East Asia and Eastern Europe. ЮНОДК организовывало обучение, а также подготовку и распространение руководящих принципов и документов по борьбе с ВИЧ-инфекцией и охране здоровья сотрудников правоохранительных органов в странах Северной Африки и Ближнего Востока, Восточной и Южной Африки, Латинской Америки, Центральной, Южной и Юго-Восточной Азии и Восточной Европы.
The regional offices in East Asia and the Pacific, the Middle East and North Africa (MENA) and West and Central Africa (WCAR) prepared plans for regional thematic evaluations. В региональных отделениях в Восточной Азии и Тихоокеанском регионе, на Ближнем Востоке и в Северной Африке и в Западной и Центральной Африке были подготовлены планы проведения региональных тематических оценок.