| This growth has been particularly rapid in East Asia, producing nuclear waste with corresponding rapidity. | Особенно быстрый рост наблюдается в Восточной Азии, где этот процесс приводит к не менее стремительному росту количества радиоактивных отходов. |
| Numerous training courses/programmes have been jointly undertaken with the UNESCO offices in East and West Africa as well as in India. | Многочисленные учебные курсы/программы были проведены совместно с отделениями ЮНЕСКО в Восточной и Западной Африке, а также в Индии. |
| The rising economies in Latin America and East Asia have led to world growth. | Развивающиеся экономики стран Латинской Америки и Восточной Азии привели к мировому развитию. |
| It runs through a populated area from East Helena to Lake Helena. | Она протекает через населённую область от Восточной Елены до озера Елена. |
| This involved the increased use of deception and force in many parts of East Asia, and especially in Korea. | Эти методы предусматривали более широкое использование обмана и силы во многих частях Восточной Азии, и в особенности в Корее. |
| The Federal Government has intensive development-policy cooperation with many countries in Africa, Asia, Latin America and East Europe. | Федеральное правительство ведет интенсивную политику сотрудничества в целях развития со многими странами Африки, Азии, Латинской Америки и Восточной Европы. |
| The World Bank has produced major reports on East Asia, Africa and Latin America and the Caribbean. | Всемирный банк подготовил крупные исследования по странам Восточной Азии, Африки и Латинской Америки и Карибского бассейна. |
| In East Asia, China's economic growth rate of 13 per cent was the most spectacular. | Среди стран Восточной Азии наиболее впечатляющие темпы роста, составляющие 13 процентов, продемонстрировала экономика Китая. |
| Thereafter, four research groups will evaluate various democracies in the Middle East, Asia, Eastern Europe and Africa. | Позже четыре исследовательские группы проведут оценку различных демократий на Ближнем Востоке, в Азии, в Восточной Европе и Африке. |
| Industry and agriculture lost their traditional markets in Eastern Europe and the Middle East. | Промышленность и сельское хозяйство утратили свои традиционные рынки сбыта в Восточной Европе и на Ближнем Востоке. |
| The fast-growing economies of East and South-East Asia have succeeded in sustaining high and rising rates of domestic savings and investment. | Странам Восточной и Юго-Восточной Азии с быстро развивающейся экономикой удалось поддерживать высокие и растущие темпы внутренних сбережений и инвестиций. |
| Double-digit growth of import volumes in South and East Asia also boosted world trade. | Темпы роста импорта в странах Южной и Восточной Азии, измеряемые двузначными величинами, также дали толчок мировой торговле. |
| The project aims to assist emerging newly industrializing countries in South and East Asia. | Проект нацелен на оказание помощи новым ведущим индустриализацию странам в Южной и Восточной Азии. |
| The first field training took place in East Africa in February 1999. | Впервые профессиональная подготовка на местах была организована в Восточной Африке в феврале 1999 года. |
| In addition, that country wields a strong objective and constructive influence in Central and East Africa. | Более того, эта страна является все более объективным и конструктивным действующим лицом в Центральной и Восточной Африке. |
| They reported that, in East Africa, Governments had facilitated the alienation of indigenous peoples' lands through various mechanisms. | Они сообщили, что в Восточной Африке правительства потворствуют отчуждению земель коренных народов с помощью различных механизмов. |
| Other activities in East Africa involve the inclusion of environmental impact analysis in project activities of eight African countries. | В восьми странах Восточной Африки одним из направлений проектной деятельности является оценка экологического ущерба. |
| Other transboundary land degradation projects in East and West Africa are in earlier stages of preparation. | На начальной стадии подготовки находится и ряд других проектов в области трансграничной деградации земель в Восточной и Западной Африке. |
| Enterprises from many economies in East Asia and Southeast Asia are internationalizing further and faster through OFDI. | Предприятия многих стран Восточной и Юго-Восточной Азии дальше и быстрее продвигаются по пути интернационализации посредством вывоза ПИИ. |
| The recent crisis in East Asia and Mexico are excellent examples. | Недавние кризисы в Восточной Азии и в Мексике дают этому показательные примеры. |
| Furthermore, nearly 50 per cent of them also indicated that they expect to increase their investments in East and South-East Asia. | Кроме того, почти 50% из них также сообщили, что они собираются увеличить свои инвестиции в Восточной и Юго-Восточной Азии. |
| In East Asia and the Pacific a number of projects have been designed through the use of social assessment indigenous peoples development plans. | В Восточной Азии и Тихоокеанском регионе был разработан ряд проектов на основе использования планов социальной оценки процесса развития коренных народов. |
| In East Africa, some countries have therefore resolved that we shall never tolerate genocide again. | В этой связи некоторые страны в Восточной Африке поняли, что мы никогда вновь не потерпим геноцид. |
| Care and maintenance assistance accounted for nearly half of UNHCR expenditures in Central, East and West Africa. | На долю мероприятий в области попечения и обслуживания приходилась приблизительно половина расходов УВКБ в Центральной, Восточной и Западной Африке. |
| They asked the secretariat to prepare a similar fact sheet on FDI in developing countries in South, South-East, East and Central Asia. | Они просят секретариат подготовить аналогичный информационный бюллетень по ПИИ в развивающихся странах Южной, Юго-Восточной, Восточной и Центральной Азии. |