Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода Восточной

Примеры в контексте "East - Восточной"

Примеры: East - Восточной
The UN gets four blocks of free parking on the east side of Manhattan and that's it. ООН получила 4 участка на парковке на восточной стороне Манхэттена и на этом все.
Thus, the time needed to narrow the gap between Europe's east and west will be measured in generations, not years. Таким образом, время, которое понадобится для сужения разрыва между Западной и Восточной Европой, будет измеряться поколениями, а не годами.
By 1300, the Inuit had settled in west Greenland, and finally moved into east Greenland over the following century. К XIV веку инуиты обосновались в западной Гренландии и поселились в восточной в течение следующего столетия.
On July 18, the NHC forecast the development of an area of low pressure over the east Pacific Ocean within the next few days. 18 июля NHC сообщил о большой вероятности формирования зоны низкого давления над восточной частью Тихого океана.
The hotel had 2 levels on the east side and 5 on the western side. Сооружение имеет два этажа с восточной стороны и пять - с западной.
In 2006 they toured the east coast of Australia for three months on the Rock the Schools tour, and have played several other shows there since. В 2006 году они три месяца выступали в восточной Австралии в рамках тура «Rock the Schools».
Parts of the plane, including the starboard engine, leave the building from its east and north sides, falling to the ground six blocks away. Части самолёта пробивают здание насквозь и вылетают с восточной и северной стороны, некоторые из них упали на землю в шести кварталах от здания.
The town is located on the northeastern slope of the Pinal Mountains, and is surrounded (except to the east) by the Tonto National Forest. Город расположен на северо-восточном склоне гор Пинал и окружен с трех сторон (кроме восточной стороны) Национальным парком Тонто.
United Nations efforts to mitigate food insecurity have been constrained by inter-factional fighting and demonstrations against the poppy eradication campaign in the south and east of the country. Усилиям Организации Объединенных Наций по смягчению ситуации, связанной с отсутствием продовольственной безопасности, мешают боевые действия между группировками и протесты населения против проводимой в южной и восточной частях страны кампании по уничтожении посевов мака.
Baltieji Lakajai is a major lake of eastern Lithuania, located about 12 miles east of Moletai, in Labanoras Regional Park of Utena County. Baltieji Lakajai) - крупное озеро восточной Литвы, расположено в Лабнорасском региональном парке, в 12 километрах восточнее Молетая, Утенский уезд.
The complex is also encircled by access roads that lead to loading docks and staff parking garages on both the west and east sides of the buildings. Также территория очерчена дорогами, ведущими к грузовому терминалу и служебному гаражу с западной и восточной сторон от зданий.
The more restrictive AOC calvados Pays d'Auge area is limited to the east end of the département of Calvados and a few adjoining districts. Более жёсткие правила «Appellation Calvados Pays d'Auge contrôlée» ограничивают область изготовления напитка восточной оконечностью департамента Кальвадос и рядом примыкающих областей.
So that's the last town to the east, Youswell Coal Mine... Должно быть, это и есть город Восточной провинции...
That'd be a monkey out of east Cleveland, Это было бы обезьяна из восточной Кливленд,
Well, by golly, we're over east South Dakota right now. Мы сейчас пролетаем над восточной Южной Дакотой.
And the waters of the east end Loch Garve never freeze over, because the heat from the waterhorse's chimney melts the ice. А вода в восточной оконечности озера Лох Гарве никогда не замерзает, потому что тепло камина в доме морского конька растапливает лед.
Can we move the Arcadians from the east wall? Можно убрать аркадианцев с восточной стены?
Well, then stop hitting the east side, Rory! Ну, тогда перестань ходить по восточной части, Рори!
Meet me at the east security door, and make sure Cookie is out of this building. Встретимся у восточной двери. Проследи, чтобы Куки в здании не было.
We could use the money to hire firemen... to finally put out that blaze on the east side of town. Извините, но мы можем наконец-то нанять пожарных, чтобы потушить бесконечный пожар на восточной окраине.
Residents of east Mostar also suffered from regular interference by Bosnian Croat forces with humanitarian aid deliveries before the demilitarization of the city and the establishment of the European Union Administration. Жители восточной части Мостара до демилитаризации города и учреждения Администрации от Европейского союза также страдали в результате регулярных задержек силами боснийских хорватов грузов гуманитарной помощи.
Another third of the country, mainly parts of the north and east, is capable of supporting its current population. Еще одна треть территории страны - главным образом, районы, расположенные в северной и восточной части Мексики, - способна обеспечивать ныне проживающее там население.
Central and east European countries have shown a preference for organizing workshops on specific subject areas which could attract partners who could secure funding for concrete follow-up. Страны Центральной и Восточной Европы предпочитали организовывать рабочие семинары по конкретным тематическим направлениям, которые могли привлечь партнеров, способных обеспечить финансирование конкретных последующих мероприятий.
a study on raising the competitiveness of east European agriculture, steel and textiles; исследование по вопросам повышения конкурентоспособности сельского хозяйства, черной металлургии и текстильной промышленности Восточной Европы;
For the transition economies of east Europe and the former Soviet Union foreign trade has been an important factor of economic growth and the key determinant of their external balance. В странах с переходной экономикой, расположенных в восточной Европе и на территории бывшего Советского Союза, внешняя торговля играет важную роль в экономическом росте, а также является ключевым фактором, определяющим состояние их внешних расчетов.